“游山客爽句丹青”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游山客爽句丹青”全诗
峰前雁起湖云净,池面龙来海雨腥。
阅世僧间头黑白,游山客爽句丹青。
何缘飞去清源国,雨夜翛翛著翅翎。
更新时间:2024年分类:
《送人游霞屿》戴表元 翻译、赏析和诗意
《送人游霞屿》是宋代戴表元的一首诗词。这首诗描绘了一幅壮丽的山水景色,以及诗人对离别的思念之情。
译文:
送别他人前往游玩霞屿,烟雾笼罩着浩渺的海洋。老仙的万斤巨石大门敞开,峰前的雁群起舞,湖水清澈无尘,池塘上有龙儿飞来,海雨带来一股腥气。在佛寺中阅读世界的人们,他们的头发有的黑有的白,而游山的客人则畅快地吟诵着句子,描绘红红的山水画卷。诗人不知何时能飞往清源国,像夜雨一样轻盈地展翅飞翔。
诗意与赏析:
《送人游霞屿》通过对自然景色的描绘,表达了诗人对离别的情感和对远方友人的祝福。诗中的霞屿、风烟、湖云、海雨等形象描绘了大自然的壮丽景色,给人以美的享受和艺术的愉悦。诗人通过描写自然景色,抒发了自己的离愁别绪和对远方友人的思念之情。诗中出现的老仙、阅世僧、游山客等不同身份的人物形象,使诗情更加丰富多样。这些形象的描绘既展示了人们在不同环境中的生活状态,也表达了诗人对不同人生境遇的关注和思考。
整首诗以自然景色作为背景,通过描写山水和人物形象,表达了诗人对离别的思念之情和对友人的祝福。诗人通过写景写人,将自然景色与人物形象有机地融合在一起,展现了丰富的情感和意境。整首诗意蕴含深远,给人以美的享受和内心的思考,是一首表达离别情感和赞美自然的佳作。
“游山客爽句丹青”全诗拼音读音对照参考
sòng rén yóu xiá yǔ
送人游霞屿
xiá yǔ fēng yān jiē miǎo míng, lǎo xiān wàn chā chǎng lín jiōng.
霞屿风烟接渺溟,老仙万锸敞林扃。
fēng qián yàn qǐ hú yún jìng, chí miàn lóng lái hǎi yǔ xīng.
峰前雁起湖云净,池面龙来海雨腥。
yuè shì sēng jiān tóu hēi bái, yóu shān kè shuǎng jù dān qīng.
阅世僧间头黑白,游山客爽句丹青。
hé yuán fēi qù qīng yuán guó, yǔ yè xiāo xiāo zhe chì líng.
何缘飞去清源国,雨夜翛翛著翅翎。
“游山客爽句丹青”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。