“文公汤休邑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“文公汤休邑”出自宋代戴表元的《送罗学正赴歙》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wén gōng tāng xiū yì,诗句平仄:平平平平仄。
“文公汤休邑”全诗
《送罗学正赴歙》
文公汤休邑,子去作儒官。
马首德峰秀,莺声二月寒。
山禽攒俸纳,溪友借书看。
近日科名阔,青云上不难。
马首德峰秀,莺声二月寒。
山禽攒俸纳,溪友借书看。
近日科名阔,青云上不难。
更新时间:2024年分类:
《送罗学正赴歙》戴表元 翻译、赏析和诗意
《送罗学正赴歙》是宋代戴表元的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
文公汤休邑,
子去作儒官。
马首德峰秀,
莺声二月寒。
山禽攒俸纳,
溪友借书看。
近日科名阔,
青云上不难。
诗意:
这首诗词讲述了送别罗学正赴歙县任职的场景。文中描绘了山水环绕的景色和送行者的情感,传达了对罗学正前程似锦的祝福和对他未来成功的预期。
赏析:
这首诗词以纯净的语言和景色描写,展示了作者对罗学正的赞美和祝福之情。首先,描绘了马首德峰秀的景象,显示出罗学正的品德高尚。接着,莺声二月寒的描写给人一种寂静而清冷的感觉,强调了离别的情感。山禽攒俸纳和溪友借书看的描写则表达了送行者对罗学正聪明才智的肯定和期望。最后两句"近日科名阔,青云上不难"则表达了对罗学正前途发展的乐观态度,预示着他将能在科举考试中脱颖而出,前程一片光明。
整首诗词以简洁明了的语言,通过描绘自然景色和表达情感,将送别的情景与对罗学正的祝福融合在一起。它以深厚的情感和对人才的赞赏,展示了宋代士人对于学子前程的期望和对科举功名的向往。
“文公汤休邑”全诗拼音读音对照参考
sòng luó xué zhèng fù shè
送罗学正赴歙
wén gōng tāng xiū yì, zi qù zuò rú guān.
文公汤休邑,子去作儒官。
mǎ shǒu dé fēng xiù, yīng shēng èr yuè hán.
马首德峰秀,莺声二月寒。
shān qín zǎn fèng nà, xī yǒu jiè shū kàn.
山禽攒俸纳,溪友借书看。
jìn rì kē míng kuò, qīng yún shàng bù nán.
近日科名阔,青云上不难。
“文公汤休邑”平仄韵脚
拼音:wén gōng tāng xiū yì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“文公汤休邑”的相关诗句
“文公汤休邑”的关联诗句
网友评论
* “文公汤休邑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文公汤休邑”出自戴表元的 (送罗学正赴歙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。