“宝叶山中源悟师”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宝叶山中源悟师”全诗
十年相忆忽在眼,谈笑甚似仍耽诗。
更新时间:2024年分类:
《瑞上人求诗》戴表元 翻译、赏析和诗意
《瑞上人求诗》是宋代戴表元创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
瑞上人求诗,
A sage upon the summit seeks a poem,
宝叶山中源悟师,
A realized master at the sacred leaf mountain,
布衲百结面如痴。
Wearing a patched robe, a hundred knots adorn his face.
十年相忆忽在眼,
Ten years of memories suddenly appear in his eyes,
谈笑甚似仍耽诗。
In conversation and laughter, he still indulges in poetry.
【译文】
一位高人登上瑞雪之巅,心怀追寻一首诗,
他是宝叶山中的一位悟道大师,
身着布衲衣,百结挂满他的面庞。
十年的相忆突然在他眼中浮现,
谈笑之间,他仍然陶醉于诗歌之中。
【诗意】
这首诗词描绘了一位在宝叶山中的悟道大师,他追求诗歌的境界,以及他对诗歌的热爱和执着。虽然他长时间离开了诗坛,但当他再次回到其中时,他仍然能够轻松自如地与他人交谈,表达自己的情感和思想,就像他从未离开过诗歌的世界一样。
【赏析】
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一位布衲百结的悟道师父,通过诗人对他的描写,展现了他的智慧和内心的宁静。他爬上瑞雪之巅,寻找灵感和诗意,体现了他对诗歌的追求和对自然的敬畏之情。诗人通过描绘这位悟道师父的形象,表达了对诗歌创作和追求精神境界的赞美。
诗词中的"十年相忆忽在眼"表达了时间的流逝,但同时也强调了记忆的力量。这位悟道师父离开诗歌创作了十年,但当他再次回到其中时,过去的记忆犹如昨日,一切似乎都没有改变。他仍然能够以谈笑的方式与人交流,展示出他对诗歌的深厚理解和对人生的豁达态度。
整首诗词通过简洁而生动的语言,展示了诗人对悟道师父的赞美和敬仰,同时也表达了对诗歌创作和追求诗意的向往。这首诗词充满了哲理和意境,让人感受到诗歌的力量和内在的美。
“宝叶山中源悟师”全诗拼音读音对照参考
ruì shàng rén qiú shī
瑞上人求诗
bǎo yè shān zhōng yuán wù shī, bù nà bǎi jié miàn rú chī.
宝叶山中源悟师,布衲百结面如痴。
shí nián xiāng yì hū zài yǎn, tán xiào shén shì réng dān shī.
十年相忆忽在眼,谈笑甚似仍耽诗。
“宝叶山中源悟师”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。