“甃路通湖寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

甃路通湖寺”出自宋代戴表元的《次韵蔚讲师新春之赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòu lù tōng hú sì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“甃路通湖寺”全诗

《次韵蔚讲师新春之赠》
每见辄自失,春风双鬓斑。
诗囊贫裹富,药市闹中间。
甃路通湖寺,敞楼当郡山。
清缘事事足,听此屡开颜。

更新时间:2024年分类:

《次韵蔚讲师新春之赠》戴表元 翻译、赏析和诗意

《次韵蔚讲师新春之赠》是宋代戴表元创作的一首诗词。这首诗词以描写春天和表达对友人的祝福为主题,表达了诗人对美好春光的喜爱以及对友人的关心和祝福之情。

诗词中提到了诗囊、贫裹富、药市、湖寺、敞楼、郡山等景物和事物,以及诗人自己的情感体验。通过细腻的描写和隐喻的运用,诗人展现了自己内心深处的情感和对生活的感悟。

整首诗词充满了浓厚的春意,诗人将自己对春天的喜爱与友情融为一体。诗词中的“辄自失,春风双鬓斑”表达了诗人每逢春天自己情绪的变化,春风吹拂下,岁月的流转使得诗人的鬓发变得斑白,也暗示了岁月不饶人,人生的短暂和无常。

诗词中的“诗囊贫裹富,药市闹中间”折射出诗人内心的矛盾之处。诗人身为文人,诗囊中的诗作虽然丰富,但物质生活却相对贫困,而身处喧嚣的药市之中,也暗示了现实生活的喧嚣与诗人内心的宁静之间的对比。

诗词中的“甃路通湖寺,敞楼当郡山”则描绘了湖畔的寺庙和郡山旁的宽阔楼阁,展示了自然风光和人文景观的美丽。这些景物象征了诗人对于宁静、清净和高远的向往,同时也反映出诗人内心的宽广和豁达。

整首诗词以“清缘事事足,听此屡开颜”作为结尾,表达了诗人对于纯净的缘分和满足的感激之情。诗人通过聆听友人的献诗和祝福,感受到了无尽的喜悦和欣慰,这也是对友情的赞美和回应。

总体而言,《次韵蔚讲师新春之赠》通过对春天景物的描绘和对友情的表达,展现了诗人内心的情感和对生活的感悟。诗词中运用隐喻和意象,以及细腻的描写手法,使读者在阅读中能够感受到诗人的情感共鸣和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“甃路通湖寺”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wèi jiǎng shī xīn chūn zhī zèng
次韵蔚讲师新春之赠

měi jiàn zhé zì shī, chūn fēng shuāng bìn bān.
每见辄自失,春风双鬓斑。
shī náng pín guǒ fù, yào shì nào zhōng jiān.
诗囊贫裹富,药市闹中间。
zhòu lù tōng hú sì, chǎng lóu dāng jùn shān.
甃路通湖寺,敞楼当郡山。
qīng yuán shì shì zú, tīng cǐ lǚ kāi yán.
清缘事事足,听此屡开颜。

“甃路通湖寺”平仄韵脚

拼音:zhòu lù tōng hú sì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“甃路通湖寺”的相关诗句

“甃路通湖寺”的关联诗句

网友评论


* “甃路通湖寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“甃路通湖寺”出自戴表元的 (次韵蔚讲师新春之赠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。