“烦襟且觉对花凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

烦襟且觉对花凉”出自宋代戴表元的《次韵如晦木犀因寄其从父性之老同舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fán jīn qiě jué duì huā liáng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“烦襟且觉对花凉”全诗

《次韵如晦木犀因寄其从父性之老同舍》
诗力如弓不易张,烦襟且觉对花凉
玲珑南雪晴秋树,淅窣西风夜月香。
消得玉人歌古谈,许谁金屋斗清狂。
风流更忆同袍老,一坞间云傍水乡。

更新时间:2024年分类:

《次韵如晦木犀因寄其从父性之老同舍》戴表元 翻译、赏析和诗意

《次韵如晦木犀因寄其从父性之老同舍》是宋代戴表元创作的一首诗词。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:

译文:
诗力如弓不易张,
烦襟且觉对花凉。
玲珑南雪晴秋树,
淅窣西风夜月香。
消得玉人歌古谈,
许谁金屋斗清狂。
风流更忆同袍老,
一坞间云傍水乡。

诗意:
这首诗以诗人的情感和思绪为主题,表达了戴表元对友谊、回忆和寻找心灵寄托的思考。诗人将自己的情感比作一张不易拉开的弓,内心纷繁的思绪使他感到与花朵相对时的冷寂。

他描绘了一个南方下雪、秋天树木晴朗明亮的景象,以及西风吹拂下夜晚的月色散发的芬芳。这些景色展示了自然界的美丽和诗人对自然的敏感。

诗中提到了与玉人共歌古谈,这显示了诗人对古代文化和历史的向往。而金屋斗清狂则象征着权贵和世俗的追求,诗人疑惑地问自己,这样的追求又给谁带来了快乐和满足。

最后,诗人回忆起与同袍老友的风流岁月,他们共同度过的时光就像是云彩围绕着水乡的一座小屋。这种友情、回忆和归属感为诗人提供了心灵的安慰和慰藉。

赏析:
《次韵如晦木犀因寄其从父性之老同舍》通过描绘自然景色和回忆友情,表达了诗人内心的感受和思考。诗人运用了丰富的意象和比喻,将自然景色与情感相联系,展示了对美的敏感和对内心世界的探索。

诗中的意象描写细腻而生动,如玲珑的南雪、晴朗的秋树,以及淅窣的西风和夜晚的月光散发的香气。这些景象带给读者一种清新和宁静的感觉,同时也反映了诗人对自然的热爱和对美的追求。

通过与玉人共歌古谈和回忆同袍老友,诗人表达了对传统文化和友情的珍视。他对权贵和世俗的追求持有疑问态度,将其置于与友情和回忆相对比的位置,显示了对真挚情感的追求和对精神寄托的重视。

整首诗情感细腻而深沉,通过对自然景色、回忆和情感的描绘,诗人呈现出一种内心的思索和追求。这种情感的抒发和对人生意义的思考,使诗人和读者产生了共鸣,引发了对生命、友情和人生意义的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烦襟且觉对花凉”全诗拼音读音对照参考

cì yùn rú huì mù xī yīn jì qí cóng fù xìng zhī lǎo tóng shě
次韵如晦木犀因寄其从父性之老同舍

shī lì rú gōng bù yì zhāng, fán jīn qiě jué duì huā liáng.
诗力如弓不易张,烦襟且觉对花凉。
líng lóng nán xuě qíng qiū shù, xī sū xī fēng yè yuè xiāng.
玲珑南雪晴秋树,淅窣西风夜月香。
xiāo de yù rén gē gǔ tán, xǔ shuí jīn wū dòu qīng kuáng.
消得玉人歌古谈,许谁金屋斗清狂。
fēng liú gèng yì tóng páo lǎo, yī wù jiān yún bàng shuǐ xiāng.
风流更忆同袍老,一坞间云傍水乡。

“烦襟且觉对花凉”平仄韵脚

拼音:fán jīn qiě jué duì huā liáng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烦襟且觉对花凉”的相关诗句

“烦襟且觉对花凉”的关联诗句

网友评论


* “烦襟且觉对花凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烦襟且觉对花凉”出自戴表元的 (次韵如晦木犀因寄其从父性之老同舍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。