“朝从园中去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝从园中去”全诗
园中何所有,杂草青离离。
刈多还渐稀。
岂忧筐筥频,要使牛羊肥。
但放刈手缓,勿伤兰与葵。
葵高叶难护,兰弱根易萎。
惟彼恶草种,刈尽转蕃滋。
此理不可诘,此语令人思。
更新时间:2024年分类:
《刈园诗为竺秀才作》戴表元 翻译、赏析和诗意
《刈园诗为竺秀才作》是宋代作家戴表元创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
朝从园中去,暮从园中归。
每天早上离开园子,傍晚回到园中。
园中何所有,杂草青离离。
园中有着各种各样的东西,茂盛的杂草郁郁葱葱。
刈多还渐稀。
刈割的次数越多,杂草也逐渐减少。
岂忧筐筥频,要使牛羊肥。
不必担心频繁地使用篮筐,只需让牛羊吃得饱饱的。
但放刈手缓,勿伤兰与葵。
只需放慢刈割的速度,不要伤害到兰花和葵花。
葵高叶难护,兰弱根易萎。
葵花高大的叶子难以保护自己,兰花脆弱的根易于萎缩。
惟彼恶草种,刈尽转蕃滋。
只有那些恶毒的杂草,越是被割尽,反而越是繁盛滋生。
此理不可诘,此语令人思。
这个道理难以探究,这番言辞引人深思。
这首诗词以园中杂草的生长现象为主题,通过杂草的刈割和园丁的种种考虑,表达了对杂草生长的思考。诗中通过对园丁的劳作和对杂草的观察,反映了生命的循环和生长的规律。诗人通过对园丁的劳作态度的思考,传达了一种谨慎的生活态度,即要适度地处理事物,不要过度或不及。诗人通过对兰花和葵花的描绘,表达了对弱者的关怀和呵护。最后,诗人通过对恶草的描绘,暗示人们要认清和正视那些不良的事物,才能够防止其滋生。
整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对生命与自然规律的思考,展示了对人生哲理的领悟。通过对园丁与杂草之间的关系的描绘,诗人寓意深远地传达了一种良好的生活态度和对社会道德的思考。
“朝从园中去”全诗拼音读音对照参考
yì yuán shī wèi zhú xiù cái zuò
刈园诗为竺秀才作
cháo cóng yuán zhōng qù, mù cóng yuán zhōng guī.
朝从园中去,暮从园中归。
yuán zhōng hé suǒ yǒu, zá cǎo qīng lí lí.
园中何所有,杂草青离离。
yì duō hái jiàn xī.
刈多还渐稀。
qǐ yōu kuāng jǔ pín,
岂忧筐筥频,
yào shǐ niú yáng féi.
要使牛羊肥。
dàn fàng yì shǒu huǎn,
但放刈手缓,
wù shāng lán yǔ kuí.
勿伤兰与葵。
kuí gāo yè nán hù,
葵高叶难护,
lán ruò gēn yì wēi.
兰弱根易萎。
wéi bǐ è cǎo zhǒng,
惟彼恶草种,
yì jǐn zhuǎn fān zī.
刈尽转蕃滋。
cǐ lǐ bù kě jí,
此理不可诘,
cǐ yǔ lìng rén sī.
此语令人思。
“朝从园中去”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。