“白发何人在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白发何人在”全诗
殉携贫日砚,斂着赐余衣。
文物鸥兴灭,园林鹤是非。
诸公莫惆怅,英爽世间稀。
更新时间:2024年分类:
《孙常州挽诗》戴表元 翻译、赏析和诗意
《孙常州挽诗》是宋代诗人戴表元创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白发何人在,青山此老归。
殉携贫日砚,斂着赐余衣。
文物鸥兴灭,园林鹤是非。
诸公莫惆怅,英爽世间稀。
诗意:
这首诗词表达了诗人对时光流转和人事变迁的思考,以及对英俊才华人才的珍惜之情。
赏析:
这首诗词以青山、白发、殉携贫日砚、斂着赐余衣、文物鸥兴灭、园林鹤是非、诸公莫惆怅、英爽世间稀等形象意象,展现了诗人对岁月流转中人事变迁的感慨和思考。
诗的开篇,"白发何人在,青山此老归",表达了诗人对白发的疑问,暗示了自己年老之感,也引发读者对于岁月的思考。接着,"殉携贫日砚,斂着赐余衣",描绘了一个文人的形象,表达了对于贫困生活和学术追求的坚守,以及对于文化传统的珍视。
接下来的两句"文物鸥兴灭,园林鹤是非",通过对文化和自然景观的对比,传递出对于传统文物兴盛和衰落的感叹。最后两句"诸公莫惆怅,英爽世间稀",表达了诗人对于英俊才华人才的珍惜之情和对于时代的担忧。
整首诗词通过对自然景观、个人经历和社会现象的描绘,表现出对于时光流转和人事变迁的思考,以及对于文化传统和人才的珍视。它以简洁明快的语言,打动人心,引发读者对于生命和时光的思索。
“白发何人在”全诗拼音读音对照参考
sūn cháng zhōu wǎn shī
孙常州挽诗
bái fà hé rén zài, qīng shān cǐ lǎo guī.
白发何人在,青山此老归。
xùn xié pín rì yàn, liǎn zhe cì yú yī.
殉携贫日砚,斂着赐余衣。
wén wù ōu xìng miè, yuán lín hè shì fēi.
文物鸥兴灭,园林鹤是非。
zhū gōng mò chóu chàng, yīng shuǎng shì jiān xī.
诸公莫惆怅,英爽世间稀。
“白发何人在”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。