“青螺峰外海云归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青螺峰外海云归”全诗
故人相思雪满鬓,客子独行风举衣。
乌鹊定占谁屋喜,鲈鱼知比去年肥。
当时歌酒江湖上,百里音书今亦稀。
更新时间:2024年分类:
《十月朔旦寄贵白兄弟》戴表元 翻译、赏析和诗意
《十月朔旦寄贵白兄弟》是宋代戴表元所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
黄牛村前秋叶飞,青螺峰外海云归。
在黄牛村前,秋叶纷飞,而在青螺峰之外,海上的云归去了。
故人相思雪满鬓,客子独行风举衣。
思念故人,白发上落满了雪花,在旅客独行时,风吹起他的衣袂。
乌鹊定占谁屋喜,鲈鱼知比去年肥。
乌鹊会停在哪个屋顶上预示着好兆头,鲈鱼知道比去年更加肥美。
当时歌酒江湖上,百里音书今亦稀。
过去在江湖上畅歌作乐,痛饮快乐无忧,而今天,百里之外的音书也变得稀少。
这首诗词表达了作者对故乡的思念,以及对友谊和岁月流转的感慨。秋天的景色和孤独的旅行成为了表达情感的象征。黄牛村的秋叶和青螺峰外的海云,都描绘出了季节的变迁和自然的美丽。作者思念故人时,用雪花落满鬓发的形象来表达内心的哀愁。而旅行中,风吹起衣袂则象征着孤独和迷茫。
诗中提到的乌鹊和鲈鱼,都是寓意吉祥和丰收的象征。乌鹊停在屋顶上预示着好兆头,而鲈鱼的肥美则暗示着丰收的喜悦。这些形象增添了诗词的生动性和情感含义。
最后两句表达了作者对过去欢乐时光的怀念,歌酒江湖上的快乐和百里之外的音书都已逐渐减少,这也暗示着友谊和交流的稀少。整首诗词通过描绘自然景色和情感的交织,表达了作者对故乡、友谊和光阴流逝的思考和感慨。
“青螺峰外海云归”全诗拼音读音对照参考
shí yuè shuò dàn jì guì bái xiōng dì
十月朔旦寄贵白兄弟
huáng niú cūn qián qiū yè fēi, qīng luó fēng wài hǎi yún guī.
黄牛村前秋叶飞,青螺峰外海云归。
gù rén xiāng sī xuě mǎn bìn, kè zi dú xíng fēng jǔ yī.
故人相思雪满鬓,客子独行风举衣。
wū què dìng zhàn shuí wū xǐ, lú yú zhī bǐ qù nián féi.
乌鹊定占谁屋喜,鲈鱼知比去年肥。
dāng shí gē jiǔ jiāng hú shàng, bǎi lǐ yīn shū jīn yì xī.
当时歌酒江湖上,百里音书今亦稀。
“青螺峰外海云归”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。