“鄞江归客楚江宾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鄞江归客楚江宾”全诗
梦中鲈脍紫莼菜,画裹苎袍乌角巾。
不枉夸张别风土,有时吟啸杂仙真。
年高官满身轻健,聊复婆娑亦可人。
更新时间:2024年分类:
《贵溪董教论回里》戴表元 翻译、赏析和诗意
《贵溪董教论回里》是宋代戴表元创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
八月温暖如春天,鄞江归客楚江宾。梦中品尝鲈鱼脍和紫色莼菜,身披画裹的苎麻袍和黑色乌羽巾。不枉夸赞迷人的风土,有时吟唱杂陈仙境。年事渐长,身为官员却轻盈健康,可以闲适地舞动婆娑身姿,同样迷人动人。
这首诗词描绘了一个优美的景象,作者以鄞江与楚江为背景,将八月的气候形容得如同春天一般温暖宜人。归客和当地的宾客在这样的环境中相聚,享受着美食和美景。作者通过梦境中的场景来表达自己的情感,描述了一顿美味的鲈鱼脍和紫色莼菜,以及穿着特殊服饰的形象,展现了一种雅致的生活态度。
诗词中的"画裹苎袍乌角巾"这一描写,展示了作者不拘泥于常规的审美观念,带有一种艺术家的特质。同时,他也表达了对自然风景和文化的赞美,将风土人情与仙境的意象相结合,呈现出一种独特的韵味。
最后两句"年高官满身轻健,聊复婆娑亦可人",揭示了作者年事已高,身份是一位官员,但他却仍然保持着身体健康和活力,能够自由自在地表达自己的情感,展现出一种优雅的姿态。
这首诗词通过描绘自然景色、美食和个人情感,展示了作者对生活的热爱和对美好事物的追求。同时,也表达了一种自由自在、豁达的心态,让人感受到一种宁静和舒适的氛围。整首诗词流畅自然,意境深远,充满了诗意和艺术性,让人产生共鸣和赏析。
“鄞江归客楚江宾”全诗拼音读音对照参考
guì xī dǒng jiào lùn huí lǐ
贵溪董教论回里
bā yuè xuān xuān shì xiǎo chūn, yín jiāng guī kè chǔ jiāng bīn.
八月暄暄似小春,鄞江归客楚江宾。
mèng zhōng lú kuài zǐ chún cài, huà guǒ zhù páo wū jiǎo jīn.
梦中鲈脍紫莼菜,画裹苎袍乌角巾。
bù wǎng kuā zhāng bié fēng tǔ, yǒu shí yín xiào zá xiān zhēn.
不枉夸张别风土,有时吟啸杂仙真。
nián gāo guān mǎn shēn qīng jiàn, liáo fù pó suō yì kě rén.
年高官满身轻健,聊复婆娑亦可人。
“鄞江归客楚江宾”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。