“祗恐业成身转寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祗恐业成身转寒”全诗
不妨味熟心自悟,祗恐业成身转寒。
窃木野风天倡和,崩溪怪石鬼镌刊。
扳君更上最高顶,莫羡千鑫游子鞍。
更新时间:2024年分类:
《陈秀才问诗於余次韵赠之》戴表元 翻译、赏析和诗意
《陈秀才问诗於余次韵赠之》是宋代戴表元创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
秋半说诗秋又阑,
秋天已经过了一半,我继续说诗,
觅从忘处更哦看。
寻找起源的地方,更加仔细地观察。
不妨味熟心自悟,
不妨品味诗的深意,自己领悟,
祗恐业成身转寒。
只怕成就事业后,心灵变得冷漠。
窃木野风天倡和,
偷窥着树木与野风共同合唱,
崩溪怪石鬼镌刊。
瀑布咆哮,奇石上刻着鬼怪的形象。
扳君更上最高顶,
引领你继续攀爬至最高峰,
莫羡千鑫游子鞍。
不要羡慕那千里马上的游子。
这首诗词表达了诗人对秋天的思考与感悟。秋天是一个象征着成熟与收获的季节,诗人通过观察秋天的景象,以及对自己内心世界的反思,表达了一种对人生的思考和警示。
诗中的“秋半”意味着时间已过一半,诗人提醒人们要珍惜时间,不要忘记从哪里出发,对待事物要有更深刻的观察与品味。诗中的“味熟心自悟”是诗人的一种自省,他认为真正理解诗的意义需要在内心深处领悟。
诗中的自然景象,如“窃木野风”和“崩溪怪石”,给人以强烈的视觉冲击,同时也点明了诗人对自然的敬畏之情。这些景物既是自然界的壮丽景观,也可以被诗人作为启示,引领自己继续向前,不断追求更高的境界。
最后,诗人劝告人们不要嫉妒那些已经成功的人,不要羡慕他们的荣耀与成就。相反,应该坚持自己的追求,不断超越自我,不受外界的干扰与诱惑。
这首诗词通过对秋天景象的描绘和自我的思考,表达了诗人对于人生境遇的理解和警示。它提醒人们要珍惜时间,不断反思自己的内心世界,同时也鼓励人们坚定追求自己的目标,不要妄羡他人的成就。
“祗恐业成身转寒”全诗拼音读音对照参考
chén xiù cái wèn shī yú yú cì yùn zèng zhī
陈秀才问诗於余次韵赠之
qiū bàn shuō shī qiū yòu lán, mì cóng wàng chù gèng ó kàn.
秋半说诗秋又阑,觅从忘处更哦看。
bù fáng wèi shú xīn zì wù, zhī kǒng yè chéng shēn zhuǎn hán.
不妨味熟心自悟,祗恐业成身转寒。
qiè mù yě fēng tiān chàng hé, bēng xī guài shí guǐ juān kān.
窃木野风天倡和,崩溪怪石鬼镌刊。
bān jūn gèng shàng zuì gāo dǐng, mò xiàn qiān xīn yóu zǐ ān.
扳君更上最高顶,莫羡千鑫游子鞍。
“祗恐业成身转寒”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。