“藤湖只去招提顶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“藤湖只去招提顶”全诗
凉天九月已飞雪,晴日西山犹带云。
火后客夸新屋样,兵前僧惜旧碑文。
藤湖只去招提顶,见说滮田可种耘。
更新时间:2024年分类:
《仗锡寺》戴表元 翻译、赏析和诗意
《仗锡寺》是宋代戴表元创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
仙草漫漫路不分,
仙草茂密,道路难辨。
锺鱼那许外间闻。
普通人无法领悟其中的奥妙。
凉天九月已飞雪,
九月的寒天已经飘起雪花。
晴日西山犹带云。
即使天空晴朗,西山仍有云彩缠绕。
火后客夸新屋样,
战火过后的客人称赞新屋的样式。
兵前僧惜旧碑文。
在战乱前线,僧人珍惜着古老的碑文。
藤湖只去招提顶,
(藤湖指地名)只有去招提庙的山顶,
见说滮田可种耘。
听说滮田(滮田指地名)是可以种植庄稼的。
诗词的诗意表达了作者对现实生活中的一些景物和情境的感慨和思考。通过描绘仙草茂密的景象和晴日中飘浮的云彩,作者展现了自然界的美丽和变幻。同时,诗中还融入了战乱和建筑的意象,暗示了时代的变动和人们对于物质和文化的追求。作者通过对比新屋和旧碑文的态度,反映了人们对新旧事物的矛盾心态,同时也体现了对传统文化和历史遗迹的敬重和珍视。
整首诗以简洁而富有意境的语言,传达了作者对于人生、自然和社会的思考与感慨。通过描绘自然景物和人类活动的对比,诗词呈现了一种微妙的平衡和变化之间的关系,展示了生活的多样性和复杂性。读者在赏析这首诗词时,可以感受到作者独特的情感表达和对于人生和世界的细腻观察,同时也可以通过其中的意象和隐喻,进一步思考人与自然、传统与现代之间的关系以及人类对于时间和历史的感知。
“藤湖只去招提顶”全诗拼音读音对照参考
zhàng xī sì
仗锡寺
xiān cǎo màn màn lù bù fēn, zhōng yú nà xǔ wài jiān wén.
仙草漫漫路不分,锺鱼那许外间闻。
liáng tiān jiǔ yuè yǐ fēi xuě, qíng rì xī shān yóu dài yún.
凉天九月已飞雪,晴日西山犹带云。
huǒ hòu kè kuā xīn wū yàng, bīng qián sēng xī jiù bēi wén.
火后客夸新屋样,兵前僧惜旧碑文。
téng hú zhǐ qù zhāo tí dǐng, jiàn shuō biāo tián kě zhǒng yún.
藤湖只去招提顶,见说滮田可种耘。
“藤湖只去招提顶”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。