“高侯还许放侯知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高侯还许放侯知”全诗
避俗如仇翻好客,知穷为崇却耽诗。
乡山云淡龙移久,湖市春寒鹤下迟。
过尽榴梅与甜笋,高侯还许放侯知。
更新时间:2024年分类:
《蔚讲师儿示方使君唱酬诗次韵》戴表元 翻译、赏析和诗意
《蔚讲师儿示方使君唱酬诗次韵》是宋代戴表元创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
蔚讲师儿示方使君唱酬诗次韵
长汀江上别多时,
白发间身天所遗。
避俗如仇翻好客,
知穷为崇却耽诗。
乡山云淡龙移久,
湖市春寒鹤下迟。
过尽榴梅与甜笋,
高侯还许放侯知。
诗意和赏析:
这首诗描述了诗人和方使君分别已久的情景。诗人感叹时光荏苒,白发已经显露,暗示岁月的流逝。他表达了自己避世的态度,不愿与世俗为伍,却热情好客。他将诗歌视为自己的崇高追求,尽管生活可能贫困,但他依然沉迷于创作诗词。
诗中提到了乡山和湖市,乡山的云淡与湖市的春寒,描绘了自然景色的变幻。龙的移动象征着岁月的流转,暗示了长久以来的离别。鹤是中国文化中的象征之一,它们下降的时间晚,可能与方使君的迟迟未能回归有关。
最后两句表达了诗人对方使君的期望。榴梅和甜笋是美味的象征,诗人暗示他们已经品尝了许多美好的事物,而高侯(指方使君)应该了解这一点。放侯知指的是让方使君明白诗人的期待和思念。
这首诗抒发了诗人对离别的思念和对诗歌创作的热爱。诗人不愿迎合世俗,追求自己内心深处的崇高理想。通过描绘自然景色和对方使君的期待,诗人表达了对美好事物的渴望和对友谊的珍视。整首诗意蕴含深沉,情感真挚,给人以思考和感悟的空间。
“高侯还许放侯知”全诗拼音读音对照参考
wèi jiǎng shī ér shì fāng shǐ jūn chàng chóu shī cì yùn
蔚讲师儿示方使君唱酬诗次韵
cháng tīng jiāng shàng bié duō shí, bái fà jiān shēn tiān suǒ yí.
长汀江上别多时,白发间身天所遗。
bì sú rú chóu fān hào kè, zhī qióng wèi chóng què dān shī.
避俗如仇翻好客,知穷为崇却耽诗。
xiāng shān yún dàn lóng yí jiǔ, hú shì chūn hán hè xià chí.
乡山云淡龙移久,湖市春寒鹤下迟。
guò jǐn liú méi yǔ tián sǔn, gāo hóu hái xǔ fàng hóu zhī.
过尽榴梅与甜笋,高侯还许放侯知。
“高侯还许放侯知”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。