“曾望李膺舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾望李膺舟”出自宋代戴表元的《孙大监挽诗》,
诗句共5个字,诗句拼音为:céng wàng lǐ yīng zhōu,诗句平仄:平仄仄平平。
“曾望李膺舟”全诗
《孙大监挽诗》
禹穴收云气,沧江亦断流。
真成扫地尽,同作上天游。
铭诔看遗史,衣冠入隐丘。
空余平世眼,曾望李膺舟。
真成扫地尽,同作上天游。
铭诔看遗史,衣冠入隐丘。
空余平世眼,曾望李膺舟。
更新时间:2024年分类:
《孙大监挽诗》戴表元 翻译、赏析和诗意
《孙大监挽诗》是宋代诗人戴表元的作品。这首诗通过描绘自然景观和表达对逝去的朋友的思念,展现了作者的感慨和对人生的思考。
诗意:
诗中以禹穴、沧江为景,表达了自然界的变幻和流转,暗喻了人生的无常和离别。作者以禹穴收云气,沧江断流的景象来暗示朋友的离去,表达了对逝去友人的思念之情。诗的后半部分,则表达了作者对人生的思考,认为真正的成就在于舍弃尘世的功名,追求心灵的自由,超越世俗的束缚。
赏析:
这首诗以朴实的语言描绘了自然景观,通过自然景物的变化和流转,抒发了作者对逝去友人的思念之情。作者以禹穴收云气,沧江断流来隐喻友人的离去,这种景物的变化给人以无常和离别的感觉,增强了诗中的伤感情绪。而后半部分则表达了作者的人生观,认为真正的成就在于超越尘世的功名利禄,追求心灵的自由和超越,这种追求也是对友人离去的一种告慰和希冀。
整首诗情感真挚,意境深远。通过对自然景物的描绘,将人生的离别和追求融入其中,表达了作者对友人的深深思念和对人生意义的思考。整篇诗以朴素自然的语言,通过景物的变化和对比,将情感和哲理融为一体,给人以深深的思考和共鸣。
“曾望李膺舟”全诗拼音读音对照参考
sūn dà jiān wǎn shī
孙大监挽诗
yǔ xué shōu yún qì, cāng jiāng yì duàn liú.
禹穴收云气,沧江亦断流。
zhēn chéng sǎo dì jǐn, tóng zuò shàng tiān yóu.
真成扫地尽,同作上天游。
míng lěi kàn yí shǐ, yì guān rù yǐn qiū.
铭诔看遗史,衣冠入隐丘。
kòng yú píng shì yǎn, céng wàng lǐ yīng zhōu.
空余平世眼,曾望李膺舟。
“曾望李膺舟”平仄韵脚
拼音:céng wàng lǐ yīng zhōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“曾望李膺舟”的相关诗句
“曾望李膺舟”的关联诗句
网友评论
* “曾望李膺舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾望李膺舟”出自戴表元的 (孙大监挽诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。