“羡子逐飞鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

羡子逐飞鸿”出自宋代戴表元的《送双溪汪和仲往象山见周使兄弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiàn zi zhú fēi hóng,诗句平仄:仄平平平。

“羡子逐飞鸿”全诗

《送双溪汪和仲往象山见周使兄弟》
五马天边外,双凫海上翁。
白头真避地,黄卷旧趋风。
岁月搜诗老,山林把酒同。
漂零谁得去,羡子逐飞鸿

更新时间:2024年分类:

《送双溪汪和仲往象山见周使兄弟》戴表元 翻译、赏析和诗意

《送双溪汪和仲往象山见周使兄弟》是宋代诗人戴表元所创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五马天边外,双凫海上翁。
白头真避地,黄卷旧趋风。
岁月搜诗老,山林把酒同。
漂零谁得去,羡子逐飞鸿。

诗意:
这首诗词表达了戴表元对好友汪和仲远行象山送别的情怀。诗中通过自然景物的描绘,表达了离别的感伤和对友谊的珍视。在离别之际,诗人对友谊的深情厚意和对友人前程的祝福溢于言表。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写展示了诗人内心的情感。首两句“五马天边外,双凫海上翁”以天边和海上的景象作为友人离去的背景,暗示了友人远行的遥远和离别的悲伤。接下来的两句“白头真避地,黄卷旧趋风”揭示了诗人年老的身份和对友人追求进取的赞赏之情。诗中的“白头”和“黄卷”分别象征着年老和追求学问,通过对比,进一步突出了友人年轻和有为的形象。

下半首的两句“岁月搜诗老,山林把酒同”表达了诗人与友人共同追求诗词和山林间的酒宴欢聚。这里的“岁月搜诗老”意味着诗人和友人在岁月中一同沉淀和追求诗词的经历,而“山林把酒同”则象征了友人之间的欢聚和畅谈。最后一句“漂零谁得去,羡子逐飞鸿”表达了诗人对友人前程的羡慕和祝福之情。诗人由衷地希望友人能够获得成功和成就,以实现自己的人生理想和追求。

整首诗词通过对自然景物的描绘,巧妙地表达了诗人对友谊的珍视和对友人前程的美好祝愿。展现了宋代文人士人情怀和情感交融的艺术风貌,同时也展示了戴表元对友情和人生追求的思考和关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羡子逐飞鸿”全诗拼音读音对照参考

sòng shuāng xī wāng hé zhòng wǎng xiàng shān jiàn zhōu shǐ xiōng dì
送双溪汪和仲往象山见周使兄弟

wǔ mǎ tiān biān wài, shuāng fú hǎi shàng wēng.
五马天边外,双凫海上翁。
bái tóu zhēn bì dì, huáng juǎn jiù qū fēng.
白头真避地,黄卷旧趋风。
suì yuè sōu shī lǎo, shān lín bǎ jiǔ tóng.
岁月搜诗老,山林把酒同。
piāo líng shuí dé qù, xiàn zi zhú fēi hóng.
漂零谁得去,羡子逐飞鸿。

“羡子逐飞鸿”平仄韵脚

拼音:xiàn zi zhú fēi hóng
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羡子逐飞鸿”的相关诗句

“羡子逐飞鸿”的关联诗句

网友评论


* “羡子逐飞鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羡子逐飞鸿”出自戴表元的 (送双溪汪和仲往象山见周使兄弟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。