“藤来缠其皮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“藤来缠其皮”全诗
虫来食其叶,藤来缠其皮。
幸然根本坚,未至甚雕披。
风霜既无损,雨露犹见私。
如何乌乌辈,同巢自倾危。
斗击翼似斧,啄伤嘴如锥。
树色岁时减,树力日夜衰。
回头试一顾,但可相扶持。
更新时间:2024年分类:
《老树》戴表元 翻译、赏析和诗意
《老树》是宋代诗人戴表元的作品,描写了一棵老树的形态和生命力。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
这棵老树又老又干,几个柯枝点缀其间。
虫子来吃它的叶子,藤蔓来缠绕其皮。
幸好根基坚固,还没有被严重雕剥。
风霜虽然没有损害它,雨露仍然照料着它。
然而这些乌乌鸟,同巢自身危险垂危。
它们用喙像斧头相互厮打,用嘴啄伤彼此如同针尖。
树的颜色逐年减退,树的力量日夜衰落。
回过头来试着看一眼,只能相互支持着。
诗意和赏析:
《老树》通过描绘一棵老树的景象,表达了岁月流转中生命的坚韧和不屈的精神。这棵老树虽然受到虫害和藤蔓的侵袭,但它的根基仍然坚固,没有被彻底破坏。风霜雨露虽然对它没有造成太大的损害,但岁月的沉淀和树体的老化使它的色彩逐渐减退,力量逐渐衰落。然而,诗人认为即使在老去的岁月中,这棵老树仍然能够相互支持,相互依靠,展现出顽强的生命力。
这首诗词通过对老树的描写,寓意着人生的坚韧和不屈。无论是外界的困难和挑战,还是岁月的流逝和衰老,都无法摧毁一个人内心的坚持和执着。诗人通过把老树比作人的生命,表达了对坚韧精神的赞美和崇敬,引发读者对生命意义的思考。
这首诗词运用了自然景物的描写,通过对老树的形态和环境的描述,抒发了诗人对生命的理解和感悟。同时,通过对乌乌鸟的描写,增加了诗词的生动性和对比效果,进一步突出了老树坚韧不屈的形象。整首诗词朴实自然,语言简练,意境深远,给人以启迪和思考。
“藤来缠其皮”全诗拼音读音对照参考
lǎo shù
老树
lǎo shù lǎo qiě kū, shù kē zhī zhuì zhī.
老树老且枯,数柯枝缀之。
chóng lái shí qí yè, téng lái chán qí pí.
虫来食其叶,藤来缠其皮。
xìng rán gēn běn jiān, wèi zhì shén diāo pī.
幸然根本坚,未至甚雕披。
fēng shuāng jì wú sǔn, yǔ lù yóu jiàn sī.
风霜既无损,雨露犹见私。
rú hé wū wū bèi, tóng cháo zì qīng wēi.
如何乌乌辈,同巢自倾危。
dòu jī yì shì fǔ, zhuó shāng zuǐ rú zhuī.
斗击翼似斧,啄伤嘴如锥。
shù sè suì shí jiǎn, shù lì rì yè shuāi.
树色岁时减,树力日夜衰。
huí tóu shì yī gù, dàn kě xiāng fú chí.
回头试一顾,但可相扶持。
“藤来缠其皮”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。