“接竹风撼郭”的意思及全诗出处和翻译赏析

接竹风撼郭”出自宋代戴表元的《八月十五夜雨中微有月色》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiē zhú fēng hàn guō,诗句平仄:平平平仄平。

“接竹风撼郭”全诗

《八月十五夜雨中微有月色》
雨色今夜别,映门白鲜鲜。
隃知万古月,自在最高天。
天高无阴晴,月亦无亏圆。
中间隔云雾,顷刻变熊千。
惟当自作乐,上界岂和邻。
接竹风撼郭,倒尊水号川。
狂歌眺渺莽,恐有浮槎仙。

更新时间:2024年分类:

《八月十五夜雨中微有月色》戴表元 翻译、赏析和诗意

《八月十五夜雨中微有月色》是宋代诗人戴表元的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨色今夜别,映门白鲜鲜。
此时雨水之色,映照在门前,清晰明亮。
诗人在这个夜晚,与雨水分别。

隃知万古月,自在最高天。
只有我知道这月亮已经存在了万古,自由地在最高的天空中。
诗人意指他对于月亮的了解,认识到月亮是千百年来一直存在的,自由自在地存在于高高的天空之中。

天高无阴晴,月亦无亏圆。
天空高远广阔,没有阴晴之分,月亮也没有缺损或圆满之分。
诗人描述了夜空的状态,天空高远,没有云翳的阴晴之分,月亮也没有明显的缺损或圆满的变化。

中间隔云雾,顷刻变熊千。
夜空中有云雾遮挡,瞬间变成了千熊。
诗人描绘了云雾的飘逸变幻,形容云雾在夜空中迅速变化的景象,犹如千百只熊在云雾中游动。

惟当自作乐,上界岂和邻。
只有在这种情况下,才能自得其乐,与上界相隔岂能和邻。
诗人表达了他在这样的环境中能够自得其乐,与上界、天空相隔遥远,又怎能与之相邻。

接竹风撼郭,倒尊水号川。
感受竹林中的风声撼动城郭,倒尊的水发出潺潺的流动之声。
诗人用形象的语言描绘了竹林中风声的激荡和水流的声音,增添了诗意的层次。

狂歌眺渺莽,恐有浮槎仙。
放声狂歌,眺望着遥远浩渺的景色,恐怕会有仙人乘坐着浮槎而来。
诗人表达了他豪情万丈地高歌,远眺着广阔辽远的景色,心中充满了想象,猜测可能会有仙人乘坐着浮槎来到这里。

这首诗词通过描绘雨夜中微弱的月色,表达了诗人对于自然界的观察和感受。诗人将自己与天空、云雾、月亮、风声、水流等自然元素相结合,展现了对于自然的独特理解和感悟。整首诗词意境优美,气势磅礴,给人以宁静、广阔和开阔的感觉,展示了戴表元的诗词才华和对自然的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“接竹风撼郭”全诗拼音读音对照参考

bā yuè shí wǔ yè yǔ zhōng wēi yǒu yuè sè
八月十五夜雨中微有月色

yǔ sè jīn yè bié, yìng mén bái xiān xiān.
雨色今夜别,映门白鲜鲜。
shù zhī wàn gǔ yuè, zì zài zuì gāo tiān.
隃知万古月,自在最高天。
tiān gāo wú yīn qíng, yuè yì wú kuī yuán.
天高无阴晴,月亦无亏圆。
zhōng jiàn gé yún wù, qǐng kè biàn xióng qiān.
中间隔云雾,顷刻变熊千。
wéi dāng zì zuò yuè, shàng jiè qǐ hé lín.
惟当自作乐,上界岂和邻。
jiē zhú fēng hàn guō, dào zūn shuǐ hào chuān.
接竹风撼郭,倒尊水号川。
kuáng gē tiào miǎo mǎng, kǒng yǒu fú chá xiān.
狂歌眺渺莽,恐有浮槎仙。

“接竹风撼郭”平仄韵脚

拼音:jiē zhú fēng hàn guō
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“接竹风撼郭”的相关诗句

“接竹风撼郭”的关联诗句

网友评论


* “接竹风撼郭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“接竹风撼郭”出自戴表元的 (八月十五夜雨中微有月色),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。