“门间无烦鹤通谒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门间无烦鹤通谒”全诗
披衣晓霁伴云坐,散发夜凉须月眠。
主人清豪亦好客,常有车盖来翩翩。
门间无烦鹤通谒,酒散有时风扫筵。
问君生涯几何许,笑指渺漠沧洲烟。
朱门千础扃婵娟,豪弦急管争喧妍。
何曾一日能免俗,稍来对谈山爽然。
古人去远吾不识,今日汩没难为贤。
长公高谈少公和,鲁山伯鸾相后先。
名成但恐累隐趣,莫遣妙语人间传。
更新时间:2024年分类:
《题王敬仲野亭》戴表元 翻译、赏析和诗意
《题王敬仲野亭》是宋代戴表元所作的一首诗词。该诗通过描绘王家野亭的景象,表达了诗人对自然和人情的感慨与赞美。
诗词的中文译文如下:
王家的野亭在葱翠的边缘,
秋山层层叠叠相连。
清晨披衣,晴空伴云坐,
夜晚凉风拂面,只愿与月眠。
主人清雅豪爽,善于款待客人,
常有车盖飞驰而来,轻盈飘逸。
门前没有繁琐的礼仪,鹤儿自由通行,
酒席散后,有时风清扫席。
问你人生经历多少?笑指着渺茫的沧洲烟,
朱门千重扣婵娟,豪情弦上急管争妍。
何曾有一天能够摆脱俗世尘嚣,
稍来对谈山景,心境舒畅自然。
古人已去远,我无缘相识,
如今汩没于世,难为贤才。
长公高谈少公和,鲁山伯鸾相后先。
名成之后,只怕累及清幽之趣,
请勿让精妙之语传于尘世间。
这首诗通过描绘王家野亭的自然景色,展示了作者对自然之美的赞叹。清晨披衣,晴空伴云,夜晚凉风拂面,与月共眠,表达了诗人对大自然的热爱和向往。主人的豪爽好客也成为诗中的一道亮丽风景,车盖飞驰而来,酒席散后风清扫席,展示了主人的热情和大气。
诗人在问及人生经历时,以渺茫的沧洲烟作对比,表达了对于世俗纷扰的追求超脱之情。诗中还提到了古人已去的远方,诗人无缘相识,如今汩没于世,表现了对时光流转和人事更迭的感慨。长公高谈和少公和是诗中的人物,他们的名成可能会影响到他们的清幽之趣,因此诗人希望他们能保持纯粹和高尚,不被世俗所累。
整首诗通过描绘景物和人物,表达了对自然、豪情和清幽之境的向往,以及对于人生境遇和名利的思考和忧虑。诗人以简洁明快的语言,展示了对人生的深刻思考和对真善美的追求。
“门间无烦鹤通谒”全诗拼音读音对照参考
tí wáng jìng zhòng yě tíng
题王敬仲野亭
wáng jiā yě tíng cāng cuì biān, qiū shān wàn dié xiāng gōu lián.
王家野亭苍翠边,秋山万叠相钩连。
pī yī xiǎo jì bàn yún zuò, sàn fà yè liáng xū yuè mián.
披衣晓霁伴云坐,散发夜凉须月眠。
zhǔ rén qīng háo yì hào kè, cháng yǒu chē gài lái piān piān.
主人清豪亦好客,常有车盖来翩翩。
mén jiān wú fán hè tōng yè, jiǔ sàn yǒu shí fēng sǎo yán.
门间无烦鹤通谒,酒散有时风扫筵。
wèn jūn shēng yá jǐ hé xǔ, xiào zhǐ miǎo mò cāng zhōu yān.
问君生涯几何许,笑指渺漠沧洲烟。
zhū mén qiān chǔ jiōng chán juān, háo xián jí guǎn zhēng xuān yán.
朱门千础扃婵娟,豪弦急管争喧妍。
hé zēng yī rì néng miǎn sú, shāo lái duì tán shān shuǎng rán.
何曾一日能免俗,稍来对谈山爽然。
gǔ rén qù yuǎn wú bù shí, jīn rì gǔ mò nán wéi xián.
古人去远吾不识,今日汩没难为贤。
zhǎng gōng gāo tán shǎo gōng hé, lǔ shān bó luán xiāng hòu xiān.
长公高谈少公和,鲁山伯鸾相后先。
míng chéng dàn kǒng lèi yǐn qù, mò qiǎn miào yǔ rén jiān chuán.
名成但恐累隐趣,莫遣妙语人间传。
“门间无烦鹤通谒”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。