“嘻乎豹管斑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嘻乎豹管斑”全诗
江湖官七品,风雨屋三间。
已矣乌头白,嘻乎豹管斑。
儿曹莫轻脱,英爽在空山。
更新时间:2024年分类:
《故总干潘伯可从大挽词二首》戴表元 翻译、赏析和诗意
《故总干潘伯可从大挽词二首》是宋代戴表元的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
落落知难久,堂堂竟不还。
江湖官七品,风雨屋三间。
已矣乌头白,嘻乎豹管斑。
儿曹莫轻脱,英爽在空山。
诗意:
这首诗词描绘了一个官员高洁坚毅、不为外物所动的形象。诗人通过反复使用"落落"、"堂堂"等词语,表达了这位官员的威严和自持。他虽然在江湖中担任七品官员,但居住的房屋只有三间,经历了风雨洗礼,仍然保持着坚守自己原则的品质。最后两句表达了对自己的期望,希望后辈们不要轻易放弃自己的理想,要像我一样坚守在空山之中。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了一个官员傲然不屈的形象。"落落知难久"一句中的"落落"一词形容官员的态度高傲、自信,他深知官场的艰辛,但仍然坚持不懈。"堂堂竟不还"一句表达了官员在面对困境时的坚毅和不退缩的态度。
"江湖官七品,风雨屋三间"这两句揭示了官员的身份和处境。七品官员在官场中地位不算高,房屋只有三间,经历了风雨洗礼,但官员依然保持着自己的威严和原则。
"已矣乌头白,嘻乎豹管斑"这两句通过描绘官员的发髻和腰带,强调了官员的高洁品质。"乌头白"指的是官员的发髻已经斑白,表明他已经经历了岁月的沉淀,具备了丰富的经验和智慧。"豹管斑"则形容官员的腰带上斑驳的纹路,象征着他的坚持和不屈。
最后两句"儿曹莫轻脱,英爽在空山"是诗人对后辈们的期望和鼓励。诗人希望后辈们不要轻易放弃自己的理想和追求,要像这位官员一样坚守在自己的岗位上,保持英姿飒爽,独立于世俗之外。
整首诗词通过简洁而有力的语言,塑造了一个官员高洁坚毅的形象,并表达了对后辈们的期望和鼓励。这种傲然不屈的精神态度,对于当代人来说,也有一定的启示意义。
“嘻乎豹管斑”全诗拼音读音对照参考
gù zǒng gàn pān bó kě cóng dà wǎn cí èr shǒu
故总干潘伯可从大挽词二首
luò luò zhī nán jiǔ, táng táng jìng bù hái.
落落知难久,堂堂竟不还。
jiāng hú guān qī pǐn, fēng yǔ wū sān jiān.
江湖官七品,风雨屋三间。
yǐ yǐ wū tóu bái, xī hū bào guǎn bān.
已矣乌头白,嘻乎豹管斑。
ér cáo mò qīng tuō, yīng shuǎng zài kōng shān.
儿曹莫轻脱,英爽在空山。
“嘻乎豹管斑”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。