“寡求永相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寡求永相亲”全诗
豫章值拥辏,细细供蒸薪。
论材何必多,适用即能神。
托交何必深,寡求永相亲。
鲍叔拙羁鲁,张生穷厄陈。
茫然扳援际,岂意出风尘。
更新时间:2024年分类:
《感物二首》戴表元 翻译、赏析和诗意
《感物二首》是宋代戴表元的一首诗词。这首诗词通过描写一系列物象,表达了作者对人生境遇和人情世故的感慨和思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
鱼目出泥沙,
空村百金珍。
豫章值拥辏,
细细供蒸薪。
论材何必多,
适用即能神。
托交何必深,
寡求永相亲。
鲍叔拙羁鲁,
张生穷厄陈。
茫然扳援际,
岂意出风尘。
译文:
普通的鱼儿能够从淤泥中脱颖而出,
寻常的村庄中却有珍贵的宝物。
在豫章,我遭遇了阻碍,
默默无闻地供养着微薪。
才能的论断何必那么多,
只要适用,就能展现出神奇。
交往的关系何必那么深厚,
不过是希望得到永恒的亲近。
鲍叔受制于笨拙和羁绊,
张生经历了贫困和困厄。
我茫然地攀附于这个世界,
岂曾料到会脱离尘世之外。
诗意和赏析:
《感物二首》通过有意义的物象描绘,表达了作者对人生和人情的感慨和思考。鱼儿从泥沙中出现,象征着在平凡中有特出的才能和品质。空村中的珍宝则暗示了在不被注意的地方也可能隐藏着宝贵的事物。作者在豫章遭遇阻碍,但仍默默坚持供养微薪,表达了对于困境的坚持和努力。诗中提到论断才能何必多,交往关系何必深,表明作者认为实用和简单即可展现出神奇和真实的价值,不必追求复杂和虚伪。最后几句描述了鲍叔和张生的境遇,以及作者茫然地攀附于世俗之外的心境。整首诗通过对物象的描绘,反映了作者对于人生和人情的独特感悟,以简练的语言表达了深刻的哲理。
“寡求永相亲”全诗拼音读音对照参考
gǎn wù èr shǒu
感物二首
yú mù chū ní shā, kōng cūn bǎi jīn zhēn.
鱼目出泥沙,空村百金珍。
yù zhāng zhí yōng còu, xì xì gōng zhēng xīn.
豫章值拥辏,细细供蒸薪。
lùn cái hé bì duō, shì yòng jí néng shén.
论材何必多,适用即能神。
tuō jiāo hé bì shēn, guǎ qiú yǒng xiāng qīn.
托交何必深,寡求永相亲。
bào shū zhuō jī lǔ, zhāng shēng qióng è chén.
鲍叔拙羁鲁,张生穷厄陈。
máng rán bān yuán jì, qǐ yì chū fēng chén.
茫然扳援际,岂意出风尘。
“寡求永相亲”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。