“五里不同雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五里不同雨”全诗
天台白茫茫,乃尔多肺腑。
人言蛟友神,象类可以取。
蛇虫当此时,行路谁敢侮。
飞腾信有术,忍待号者苦。
咄哉神禹功,浩荡流万古。
更新时间:2024年分类:
《观村中祷雨三首》戴表元 翻译、赏析和诗意
《观村中祷雨三首》是宋代诗人戴表元的作品。这首诗以写实手法描绘了村庄中祈雨的景象,表达了人们对于雨水的期待和对神灵的崇敬。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
十里的天空云朵不尽相同,五里的雨水也呈现出不同的形态。整个天台山都笼罩在白茫茫的雾气之中,这雾气仿佛渗透到了人们的内心深处。有人说蛟龙与神灵为友,大象和其他动物也可以被神所驾驭。而蛇和虫类在这个时刻展示出了自己的威严,谁还敢轻视它们呢?它们飞翔而起,显示出了它们超凡的本领,但又忍耐着等待那些嘲笑它们的人遭受痛苦。啊,禹王的功绩真是令人叹为观止,宏大的洪荒之力流传至今。
这首诗通过对村庄中祈雨景象的生动描写,展示了大自然的神奇和人与自然的关系。诗中的云雨变化和天台山的白雾,形象地表达了天候的多变和神秘。作者以此来表达人们对于雨水的渴望和对自然力量的敬畏。诗中提到的蛟龙、大象和其他动物,象征着神灵的存在和其对自然界的掌控力。蛇虫在这个时刻展示出的威严和力量,使人们不敢小视它们。最后,作者提到了禹王,赞颂了他治水的功绩,将其与洪荒之力相提并论,彰显了禹王的伟大和深远影响。
这首诗情景交融,通过独特的意象和细腻的描写,展示了自然界的神奇与人与自然的关系。作者以多样的形象表达了人们对雨水的期待和对神灵的崇敬,以及对禹王功绩的赞颂。整首诗意境高远,语言优美,读来令人陶醉其中,也让人感受到自然界的伟大和人类与自然的微妙联系。
“五里不同雨”全诗拼音读音对照参考
guān cūn zhōng dǎo yǔ sān shǒu
观村中祷雨三首
shí lǐ bù tóng yún, wǔ lǐ bù tóng yǔ.
十里不同云,五里不同雨。
tiān tāi bái máng máng, nǎi ěr duō fèi fǔ.
天台白茫茫,乃尔多肺腑。
rén yán jiāo yǒu shén, xiàng lèi kě yǐ qǔ.
人言蛟友神,象类可以取。
shé chóng dāng cǐ shí, xíng lù shuí gǎn wǔ.
蛇虫当此时,行路谁敢侮。
fēi téng xìn yǒu shù, rěn dài hào zhě kǔ.
飞腾信有术,忍待号者苦。
duō zāi shén yǔ gōng, hào dàng liú wàn gǔ.
咄哉神禹功,浩荡流万古。
“五里不同雨”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。