“近甸无边城”的意思及全诗出处和翻译赏析

近甸无边城”出自唐代张籍的《西州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìn diān wú biān chéng,诗句平仄:仄平平平平。

“近甸无边城”全诗

《西州》
羌胡据西州,近甸无边城
山东收税租,养我防塞兵。
胡骑来无时,居人常震惊。
嗟我五陵间,农者罢耘耕。
边头多杀伤,士卒难全形。
郡县发丁役,丈夫各征行。
生男不能养,惧身有姓名。
良马不念秣,烈士不苟营。
所愿除国难,再逢天下平。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《西州》张籍 翻译、赏析和诗意

《西州》是一首描写唐代西州边疆的诗歌,作者张籍通过描绘羌胡统治下的西州,反映了边疆地区的困境和人民的苦难。

诗中,羌胡人据守西州,近甸王朝的无边城。山东地区征收税收和租金,用于抚养边防部队。羌胡人的骑兵时常侵袭,居住在此地的人们常常感到惊恐。诗人感叹五陵之间的人民,农民因战乱而暂停耕种。边界上频繁的杀伤,使得士卒难以保全自己的形象。郡县征发年轻人服役,丈夫们也被征召上前线。生下男孩不能喂养,担心孩子们有名有姓的出现只会带来更多麻烦。良马不再被喂养,烈士们也不再谋求生活的安逸。诗人希望国难能够消除,再次迎来天下太平。

这首诗以简洁的语言揭示了西州边疆地区的困境和人民的痛苦。通过描绘羌胡人的统治、军事威胁和人民的生计困难,诗人表达了对国家困境和人民疾苦的关切。诗歌中的感叹和愿望,折射出诗人对国家安宁和人民安乐的期望和愿景。

这首诗具有时代感和社会意义,既展示了五陵之间的敌对环境,又呼唤了一个安宁的天下。诗人以寥寥数语,传达了对国家和边疆人民所面临挑战的思考和关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“近甸无边城”全诗拼音读音对照参考

xī zhōu
西州

qiāng hú jù xī zhōu, jìn diān wú biān chéng.
羌胡据西州,近甸无边城。
shān dōng shōu shuì zū, yǎng wǒ fáng sāi bīng.
山东收税租,养我防塞兵。
hú qí lái wú shí, jū rén cháng zhèn jīng.
胡骑来无时,居人常震惊。
jiē wǒ wǔ líng jiān, nóng zhě bà yún gēng.
嗟我五陵间,农者罢耘耕。
biān tóu duō shā shāng, shì zú nán quán xíng.
边头多杀伤,士卒难全形。
jùn xiàn fā dīng yì, zhàng fū gè zhēng xíng.
郡县发丁役,丈夫各征行。
shēng nán bù néng yǎng, jù shēn yǒu xìng míng.
生男不能养,惧身有姓名。
liáng mǎ bù niàn mò, liè shì bù gǒu yíng.
良马不念秣,烈士不苟营。
suǒ yuàn chú guó nàn, zài féng tiān xià píng.
所愿除国难,再逢天下平。

“近甸无边城”平仄韵脚

拼音:jìn diān wú biān chéng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“近甸无边城”的相关诗句

“近甸无边城”的关联诗句

网友评论

* “近甸无边城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“近甸无边城”出自张籍的 (西州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。