“仙人肯为游人出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙人肯为游人出”出自宋代陈岩的《邃谷岩》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiān rén kěn wèi yóu rén chū,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“仙人肯为游人出”全诗
《邃谷岩》
千古尝留一窖冰,女萝竿竹锁寒阴。
仙人肯为游人出,试问中间苦许深。
仙人肯为游人出,试问中间苦许深。
更新时间:2024年分类:
《邃谷岩》陈岩 翻译、赏析和诗意
《邃谷岩》是宋代诗人陈岩创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
邃谷岩
千古尝留一窖冰,
女萝竿竹锁寒阴。
仙人肯为游人出,
试问中间苦许深。
诗意:
这首诗以邃谷岩为背景,描绘了一个幽静而寒冷的景象。冰窖中保存着千年的冰块,女萝缠绕在竹竿上,锁住了寒冰的阴凉。诗人思考着,如果有仙人愿意为游人打开这个地方,他不禁想问,其中的困苦和艰辛是否值得一探究竟。
赏析:
这首诗通过对邃谷岩的描绘,展现了一种寒冷、幽静的氛围。冰窖中的冰块象征着时间的流逝,千年的岁月在其中凝结,给人一种悠久和厚重的感觉。女萝缠绕在竹竿上,形成了一种寒冷阴郁的景象,暗示着这个地方的幽深和难以触及的神秘。
诗中的"仙人"象征着高人或者智者,他们会揭示出隐藏在邃谷岩中的秘密。然而,诗人提出了一个问题,即这样的探索是否值得。他意识到其中的艰辛和困苦,暗示了对知识追求的思考和思索。
整首诗以简练的语言表达了作者对人生意义的思考。冰块、女萝和仙人等形象的运用烘托出邃谷岩的神秘和诗人内心的疑问,同时也反映了人们在面对未知和困难时的犹豫和思考。这首诗以写景来寄托了诗人对追求真理和智慧的追求,启发读者思考人生的意义和价值。
“仙人肯为游人出”全诗拼音读音对照参考
suì gǔ yán
邃谷岩
qiān gǔ cháng liú yī jiào bīng, nǚ luó gān zhú suǒ hán yīn.
千古尝留一窖冰,女萝竿竹锁寒阴。
xiān rén kěn wèi yóu rén chū, shì wèn zhōng jiān kǔ xǔ shēn.
仙人肯为游人出,试问中间苦许深。
“仙人肯为游人出”平仄韵脚
拼音:xiān rén kěn wèi yóu rén chū
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“仙人肯为游人出”的相关诗句
“仙人肯为游人出”的关联诗句
网友评论
* “仙人肯为游人出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙人肯为游人出”出自陈岩的 (邃谷岩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。