“风信吹凉入鬓清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风信吹凉入鬓清”全诗
鸥飞不尽天回影,练色波光曳曳明。
更新时间:2024年分类:
《缟溪》陈岩 翻译、赏析和诗意
《缟溪》是宋代陈岩创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清凉的风信吹拂着我的发丝,
我自然而然地送走了一只轻盈的海鸥。
海鸥飞翔不尽,它的倒影在天空中回荡,
练色的波光在水面上闪烁,闪烁明亮。
诗意:
这首诗通过描绘风信吹拂鬓发和送别海鸥的场景,表达了诗人内心的宁静与自然之美。风信带来了凉爽,使诗人感到宁静和舒适。他自然地送走了一只轻盈的海鸥,这象征着自由和自在。海鸥的飞翔和倒影回荡在天空中,呈现出一种优美和持久的景象。水面上闪烁的练色波光,则给人一种和谐与明亮的感觉。
赏析:
《缟溪》以简洁而优美的语言描绘了一幅清新宁静的自然画面。诗人通过对细腻的自然景物的观察和描摹,表达了自己内心的宁静与愉悦。诗中的风信和凉爽给人一种清新的感觉,与诗人的内心状态相呼应。送走海鸥则表达了对自由和无拘束生活的向往之情。海鸥的飞翔和倒影在天空中回荡,给人一种持久、优美的感受,使人感受到大自然的美妙和永恒。最后,水面上练色波光的闪烁,增添了一丝明亮和和谐,给人一种心旷神怡的感受。
这首诗虽然篇幅不长,但通过简洁而细腻的描写,展示了自然的美丽和人与自然的和谐共生。读者在阅读时可以感受到诗人内心的宁静与喜悦,同时也能在自然景物的描摹中感受到大自然的美好和永恒。这首诗词给人带来一种宁静、明亮的感觉,让人心旷神怡,感受到大自然的瑰丽。
“风信吹凉入鬓清”全诗拼音读音对照参考
gǎo xī
缟溪
fēng xìn chuī liáng rù bìn qīng, yōu rán zì sòng yī ōu qīng.
风信吹凉入鬓清,悠然自送一鸥轻。
ōu fēi bù jìn tiān huí yǐng, liàn sè bō guāng yè yè míng.
鸥飞不尽天回影,练色波光曳曳明。
“风信吹凉入鬓清”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。