“拂面溪风洒洒清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拂面溪风洒洒清”出自宋代陈岩的《逍遥台》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fú miàn xī fēng sǎ sǎ qīng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“拂面溪风洒洒清”全诗
《逍遥台》
拂面溪风洒洒清,轻衫短帽御风行。
逍遥自是天游乐,不结沙鸥水石盟。
逍遥自是天游乐,不结沙鸥水石盟。
更新时间:2024年分类:
《逍遥台》陈岩 翻译、赏析和诗意
《逍遥台》是宋代诗人陈岩创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
逍遥台
拂面溪风洒洒清,
轻衫短帽御风行。
逍遥自是天游乐,
不结沙鸥水石盟。
译文:
清晨,溪风拂面清凉,
身穿轻衫、戴短帽,随风行走。
逍遥自在,如同在天地间畅游欢乐,
并不与沙鸥、水石等物结下盟约。
诗意:
《逍遥台》描绘了一幅自由自在、无拘无束的画面。诗人通过描绘清晨的山间景色和自己的装束,表达了一种无牵无挂、自由自在的心境。他自在地行走在逍遥台上,与大自然融为一体,无需与任何物事结下盟约或承担责任。这首诗词表达了诗人对自由生活的向往和追求。
赏析:
《逍遥台》以简洁明快的语言描绘了自由自在的生活情景,通过对自然景色和个人形象的描写,展示了诗人陈岩追求自由、追求心灵解放的情感。诗中所描述的清新的溪风、轻盈的衣着和自由行走的形象,使读者仿佛能感受到自由的气息。
诗人运用了对比的手法,通过对自由与束缚的对比,进一步凸显了自由的可贵和诗人对自由生活的向往。他不愿受到沙鸥、水石等物的约束,选择了逍遥自在的生活方式。
整首诗词情感明朗,意境清新,给人以宁静和宽慰的感受。它表达了诗人对自由的向往和对束缚的抗拒,旨在唤起人们对自由生活的思考和追求。
“拂面溪风洒洒清”全诗拼音读音对照参考
xiāo yáo tái
逍遥台
fú miàn xī fēng sǎ sǎ qīng, qīng shān duǎn mào yù fēng xíng.
拂面溪风洒洒清,轻衫短帽御风行。
xiāo yáo zì shì tiān yóu lè, bù jié shā ōu shuǐ shí méng.
逍遥自是天游乐,不结沙鸥水石盟。
“拂面溪风洒洒清”平仄韵脚
拼音:fú miàn xī fēng sǎ sǎ qīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“拂面溪风洒洒清”的相关诗句
“拂面溪风洒洒清”的关联诗句
网友评论
* “拂面溪风洒洒清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂面溪风洒洒清”出自陈岩的 (逍遥台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。