“岚翠相迎一笑中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岚翠相迎一笑中”全诗
纷纷云气蓬莱近,目断前山几十重。
更新时间:2024年分类:
《望仙祠》陈岩 翻译、赏析和诗意
《望仙祠》是一首宋代的诗词,作者是陈岩。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在岚翠中,一个微笑迎面而来,
我突然想起古老的仙人足迹。
云气交织,蓬莱的仙山近在眼前,
我的目光在前方的山峦间断续穿梭。
诗意:
《望仙祠》描绘了诗人在自然山水之间感受到的一种超然境界和追求仙道的情怀。诗人在美丽的山林中遇见了一个微笑的人,这个人让他想起了古代仙人的传说和足迹。诗人看到云雾弥漫,仿佛蓬莱仙山就在眼前,但是山峦重叠,视线被遮挡,仙山的真实面貌无从得知。
赏析:
《望仙祠》通过山水景色和诗人的感受,抒发了对仙境的向往和追求。诗中的岚翠景色描绘了山林的美丽与宁静,给人一种清新的感觉。微笑的人让诗人想起了古代仙人的传说,显示了诗人对仙境的向往和敬仰之情。云气交织,蓬莱仙山近在眼前,表现了诗人对仙境的渴望和触手可及的感觉。然而,山峦重叠,视线被遮挡,表达了诗人无法真正接近仙山、窥见仙境真相的遗憾和无奈。整首诗把自然景色和诗人的情感融合在一起,通过对仙境的追求,表达了人们对超越尘世、追求美好境界的向往和不舍。
这首诗词运用了自然景色和情感的交融,通过对仙境的描绘,表达了诗人深邃的思考和对超凡境界的渴望。它通过简洁而优美的语言,给人以美好的意境和思考的空间,展示了宋代诗人的独特审美情趣和对仙境的向往。
“岚翠相迎一笑中”全诗拼音读音对照参考
wàng xiān cí
望仙祠
lán cuì xiāng yíng yī xiào zhōng, yǎo rán xiǎng jiàn jiù xiān zōng.
岚翠相迎一笑中,窅然想见旧仙踪。
fēn fēn yún qì péng lái jìn, mù duàn qián shān jǐ shí zhòng.
纷纷云气蓬莱近,目断前山几十重。
“岚翠相迎一笑中”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。