“磊磊充汝家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“磊磊充汝家”全诗
高未出墙颠,蒿苋相凌摩。
植之三年馀,今年初试花。
秋来已成实,其阴良已嘉。
青蝉不来鸣,安得迅羽过。
常恶牵丝虫,蒙幂成网罗。
顾托戏儿童,勿折吾柔柯。
明年结其实,磊磊充汝家。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《新桃行》张籍 翻译、赏析和诗意
《新桃行》是唐代诗人张籍创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
《新桃行》中文译文:
桃树长出婆娑的叶子,枝条朝四面伸展。树尚未长高出墙颠,蒿苋却相互侵摩。栽种已有三年多,今年初次试开花。秋天到来已结出果实,树荫浓郁已令人称赞。青蝉不来鸣叫,怎么能有迅速飞过的翅膀。我常常痛恨那些牵丝的虫子,它们蒙蔽了我的视线,像编织了一张网罗。请小孩子们小心保护它,不要折断我柔软的枝叶。明年将结满果实,满满充实你的家庭。
《新桃行》诗意和赏析:
《新桃行》描述了一颗桃树的成长过程和作者对它的期望。诗中,桃树经过三年的培育,终于在今年初开出花朵,秋天又结出果实,树荫茂盛,给人以喜悦和满足感。诗人对桃树的成长充满了期待和赞美,他希望青蝉能飞过来鸣叫,同时痛恨那些牵丝的虫子,希望小孩子们能保护桃树不受伤害。最后,诗人寄托着对明年桃树结满果实的期望,希望桃树能给家庭带来丰盛和充实。
这首诗以桃树为中心,通过描绘桃树的成长过程,表达了对自然的热爱和对美好未来的向往。桃树作为一种象征,象征着生命的成长和希望的实现。诗人通过描写桃树的生长情景,抒发了对生活的热爱和对美好未来的憧憬。
诗中运用了丰富的描写手法,如婆娑、四向多、蒿苋相凌摩等,使读者能够感受到桃树的生机勃勃和茂盛的景象。诗人还运用对比手法,将桃树与青蝉、牵丝虫等形象进行对比,突出了桃树的美好和纯洁。
整首诗抒发了对自然的热爱和对美好未来的向往,同时也通过描绘桃树的成长过程,寓意着人生的奋斗和成长。这首诗以其简洁明快的语言和生动形象的描写,展现了唐代诗人张籍的才华和对自然的独特感悟,是一首优美而富有意境的诗词作品。
“磊磊充汝家”全诗拼音读音对照参考
xīn táo xíng
新桃行
táo shēng yè pó suō, zhī yè sì xiàng duō.
桃生叶婆娑,枝叶四向多。
gāo wèi chū qiáng diān, hāo xiàn xiāng líng mó.
高未出墙颠,蒿苋相凌摩。
zhí zhī sān nián yú, jīn nián chū shì huā.
植之三年馀,今年初试花。
qiū lái yǐ chéng shí, qí yīn liáng yǐ jiā.
秋来已成实,其阴良已嘉。
qīng chán bù lái míng, ān dé xùn yǔ guò.
青蝉不来鸣,安得迅羽过。
cháng è qiān sī chóng, méng mì chéng wǎng luó.
常恶牵丝虫,蒙幂成网罗。
gù tuō xì ér tóng, wù zhé wú róu kē.
顾托戏儿童,勿折吾柔柯。
míng nián jié qí shí, lěi lěi chōng rǔ jiā.
明年结其实,磊磊充汝家。
“磊磊充汝家”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。