“秋来野火烧栎林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋来野火烧栎林”全诗
秋来野火烧栎林,枝柯已枯堪采取。
斧声坎坎在幽谷,采得齐梢青葛束。
日西待伴同下山,竹担弯弯向身曲。
共知路傍多虎窟,未出深林不敢歇。
村西地暗狐兔行,稚子叫时相应声。
采樵客,莫采松与柏。
松柏生枝直且坚,与君作屋成家宅。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《樵客吟》张籍 翻译、赏析和诗意
译文:
上山采樵选干枯的树木,
深处樵子很辛苦。
秋天来了,野火烧毁了栎树林,
树枝已经干枯,可采取了。
斧声在幽谷中回响,
采集到一捆捆青葛。
太阳快西落,我等待同伴一起下山,
竹篓低弯,身子也弯曲。
大家都知道路旁很多虎窟,
未走出深林,不敢休息。
村西地暗,狐狸兔子在行动,
稚子叫时,我回应着声音。
采樵的人啊,不要采松树和柏树。
松柏长出的枝条直而坚固,
与你一起建房子,成家宅。
诗意:
这首诗以樵夫的经历为主题,描述了樵客在山里采集干枯的树木的辛苦和困境。诗人通过描绘樵子采集树木的过程以及周围的自然景色和动物,表达了山野生活的艰辛和童真的一面。诗的最后,诗人提到不要采集松树和柏树,因为它们生长的枝条笔直坚固,适合用来建造房屋成为家宅。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了樵夫的生活和困境。在山林中采集树木的过程中,诗人展示了樵子们面对自然环境和动物威胁时的勇敢和谨慎。诗中运用了丰富的自然描写,如秋天的野火、枯树和深林,突出了樵夫工作的艰辛和山野生活的原始风貌。而最后几句则以一种寓言的形式,告诫樵客不要采集松柏,这也象征着诗人对朝廷和权贵的忠告。整首诗意境深远,言简意赅,给人以启发和思考。
“秋来野火烧栎林”全诗拼音读音对照参考
qiáo kè yín
樵客吟
shàng shān cǎi qiáo xuǎn kū shù, shēn chù qiáo duō chū xīn kǔ.
上山采樵选枯树,深处樵多出辛苦。
qiū lái yě huǒ shāo lì lín,
秋来野火烧栎林,
zhī kē yǐ kū kān cǎi qǔ.
枝柯已枯堪采取。
fǔ shēng kǎn kǎn zài yōu gǔ, cǎi dé qí shāo qīng gé shù.
斧声坎坎在幽谷,采得齐梢青葛束。
rì xī dài bàn tóng xià shān, zhú dān wān wān xiàng shēn qū.
日西待伴同下山,竹担弯弯向身曲。
gòng zhī lù bàng duō hǔ kū,
共知路傍多虎窟,
wèi chū shēn lín bù gǎn xiē.
未出深林不敢歇。
cūn xī dì àn hú tù xíng, zhì zǐ jiào shí xiāng yìng shēng.
村西地暗狐兔行,稚子叫时相应声。
cǎi qiáo kè, mò cǎi sōng yǔ bǎi.
采樵客,莫采松与柏。
sōng bǎi shēng zhī zhí qiě jiān, yǔ jūn zuò wū chéng jiā zhái.
松柏生枝直且坚,与君作屋成家宅。
“秋来野火烧栎林”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。