“疏竹矮窗僧兀坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏竹矮窗僧兀坐”出自宋代陈岩的《福安院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū zhú ǎi chuāng sēng wù zuò,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“疏竹矮窗僧兀坐”全诗

《福安院》
门前黄叶断人行,寂历山房昼亦扃。
疏竹矮窗僧兀坐,炷香薰笔自抄经。

更新时间:2024年分类:

《福安院》陈岩 翻译、赏析和诗意

《福安院》是宋代诗人陈岩创作的一首诗词。以下是《福安院》的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门前黄叶断人行,
寂历山房昼亦扃。
疏竹矮窗僧兀坐,
炷香薰笔自抄经。

诗意:
这首诗描绘了福安院的景象。门前的黄叶挡住了人们的行路,整个山房静悄悄的,白天也常常紧闭。僧人独自坐在窗前,窗外的竹子稀疏而矮小,他专注地抄写经文,熏香的气息弥漫在屋内。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了福安院的景象,通过细腻的描写,将读者带入了宁静的山居之中。门前黄叶的景象暗示着季节的更迭和人事的变迁,人们的行走被阻断,给人一种静谧的感觉。山房昼夜紧闭,似乎在追求一种超脱尘嚣的境界。窗前的疏竹和僧人的坐姿,更加突出了禅宗的修行氛围,表现了僧人专注于自己的修行,与世隔绝的状态。炷香薰笔,抄写经文的场景,进一步强化了禅修的氛围。整首诗以简约精炼的语言,展现了禅修者的宁静和专注,给人一种深入思索的空灵感受。

这首诗通过寥寥数语,将读者带入了一个宁静的禅修场景,展现了诗人对于宁静与超脱的向往,追求内心的净化和宁静。同时,禅修者专注的形象也传达了一种追求真理和内心安宁的精神境界。《福安院》以其简洁的描写和深远的意境,向读者展示了禅宗修行的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏竹矮窗僧兀坐”全诗拼音读音对照参考

fú ān yuàn
福安院

mén qián huáng yè duàn rén xíng, jì lì shān fáng zhòu yì jiōng.
门前黄叶断人行,寂历山房昼亦扃。
shū zhú ǎi chuāng sēng wù zuò, zhù xiāng xūn bǐ zì chāo jīng.
疏竹矮窗僧兀坐,炷香薰笔自抄经。

“疏竹矮窗僧兀坐”平仄韵脚

拼音:shū zhú ǎi chuāng sēng wù zuò
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏竹矮窗僧兀坐”的相关诗句

“疏竹矮窗僧兀坐”的关联诗句

网友评论


* “疏竹矮窗僧兀坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏竹矮窗僧兀坐”出自陈岩的 (福安院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。