“天公补过令方回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天公补过令方回”全诗
玉装庭树三番白,花间江梅六出开。
岂止为民除瘴疠,且掀无地不琼瑰。
到家示说丰年事,喜奉慈亲酒一杯。
更新时间:2024年分类:
《十二月十二日踏雪度崧岭》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《十二月十二日踏雪度崧岭》是宋代陈文蔚所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
何事隆冬震地雷,
天公补过令方回。
玉装庭树三番白,
花间江梅六出开。
岂止为民除瘴疠,
且掀无地不琼瑰。
到家示说丰年事,
喜奉慈亲酒一杯。
诗意:
这首诗词表达了作者在十二月十二日踏雪度崧岭时的所见所感。诗中描绘了冬季的景象和自然现象之美,同时也蕴含了对社会平安和家庭幸福的祝福。
赏析:
诗词开篇以"何事隆冬震地雷"形容冬季的威力和气势,表达了作者对自然界的敬畏之情。接着,"天公补过令方回"表明自然界的力量能够修复过去的错误,给人以希望和信心。
下文中的"玉装庭树三番白,花间江梅六出开"描绘了崧岭上的景色。"玉装庭树三番白"表明树木被雪覆盖了三次,形成了美丽的白色景观;"花间江梅六出开"则形容江梅在花间盛开,增添了冬日的生机和美丽。
接下来的"岂止为民除瘴疠,且掀无地不琼瑰"表达了作者的社会责任感和对人民的关怀。作者认为自己的职责不仅仅是为民除去疾病,更是要使整个社会变得美好和珍贵。
最后两句"到家示说丰年事,喜奉慈亲酒一杯"则表达了作者对家庭幸福和丰收的祝愿。诗人回到家中,向亲人报喜,庆祝丰收的喜事,以表达对家庭的关爱和祝福之情。
整首诗词以简洁而生动的语言描绘了冬日景色和作者的情感,既表达了作者对自然界的景仰,又蕴含了对社会和家庭的祝愿和期盼,展示了作者的豪情壮志和家国情怀。
“天公补过令方回”全诗拼音读音对照参考
shí èr yuè shí èr rì tà xuě dù sōng lǐng
十二月十二日踏雪度崧岭
hé shì lóng dōng zhèn dì léi, tiān gōng bǔ guò lìng fāng huí.
何事隆冬震地雷,天公补过令方回。
yù zhuāng tíng shù sān fān bái, huā jiān jiāng méi liù chū kāi.
玉装庭树三番白,花间江梅六出开。
qǐ zhǐ wèi mín chú zhàng lì, qiě xiān wú dì bù qióng guī.
岂止为民除瘴疠,且掀无地不琼瑰。
dào jiā shì shuō fēng nián shì, xǐ fèng cí qīn jiǔ yī bēi.
到家示说丰年事,喜奉慈亲酒一杯。
“天公补过令方回”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。