“放适何妨且谢安”的意思及全诗出处和翻译赏析

放适何妨且谢安”出自宋代陈文蔚的《和赵忠州园亭落成宴客三首·自为堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng shì hé fáng qiě xiè ān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“放适何妨且谢安”全诗

《和赵忠州园亭落成宴客三首·自为堂》
双旌未逐诏书还,放适何妨且谢安
地拔鹅峰长突兀,天教老子得蹒跚。
病瘳不必维摩问,客醉谁知太守叹。
更乞为时推此意,要令宵旰九重宽。

更新时间:2024年分类:

《和赵忠州园亭落成宴客三首·自为堂》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《和赵忠州园亭落成宴客三首·自为堂》是宋代诗人陈文蔚的作品。这首诗描绘了作者在赵忠州园亭落成的宴会上的心境和思考。

诗词通过描写景物和内心独白的方式表达了深邃的诗意。诗的开篇,作者提到双旌未逐诏书还,表明他没有受到官方的赞赏和奖励,但他并不在乎这些。接着,他表达了一种豁达的心态,放适何妨且谢安。这里的"放适"可以理解为放任自然,不受外界干扰,而"谢安"则表示感谢平安。

诗的第三、四句描写了赵忠州园亭的景色。地拔鹅峰长突兀,天教老子得蹒跚。鹅峰高耸突兀,给人以壮丽的感觉,同时也暗示了作者身世的高远。天教老子得蹒跚,则是以老子的形象来象征作者自己,表示作者虽然身体有些不适,但仍然能够坚持前行。

接下来,诗中出现了病瘳和客醉的描写。病瘳不必维摩问,客醉谁知太守叹。这里的病瘳可以理解为身体的不适,作者表示不需要维摩问,即使身体有病,也不需要过分纠结。而客醉则是指作者在宴会中畅饮,并暗示了作者在宴会上倾诉心事,太守对此深感叹息。

最后两句表达了作者希望能够推崇自己的意思,要求让宵旰九重宽。这里的"宵旰九重宽"可以理解为希望得到广泛的认可和赞赏。

整首诗通过对景物和内心独白的描写,表达了作者对自己身世的超脱和豁达,以及对外界赞赏的淡然态度。诗中的景物描写和意象富有生动感,同时也透露出一种深邃的哲理思考。整体上,这首诗具有自信、豁达和深思的诗意,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放适何妨且谢安”全诗拼音读音对照参考

hé zhào zhōng zhōu yuán tíng luò chéng yàn kè sān shǒu zì wèi táng
和赵忠州园亭落成宴客三首·自为堂

shuāng jīng wèi zhú zhào shū hái, fàng shì hé fáng qiě xiè ān.
双旌未逐诏书还,放适何妨且谢安。
dì bá é fēng zhǎng tū wù, tiān jiào lǎo zi dé pán shān.
地拔鹅峰长突兀,天教老子得蹒跚。
bìng chōu bù bì wéi mó wèn, kè zuì shéi zhī tài shǒu tàn.
病瘳不必维摩问,客醉谁知太守叹。
gèng qǐ wéi shí tuī cǐ yì, yào lìng xiāo gàn jiǔ zhòng kuān.
更乞为时推此意,要令宵旰九重宽。

“放适何妨且谢安”平仄韵脚

拼音:fàng shì hé fáng qiě xiè ān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放适何妨且谢安”的相关诗句

“放适何妨且谢安”的关联诗句

网友评论


* “放适何妨且谢安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放适何妨且谢安”出自陈文蔚的 (和赵忠州园亭落成宴客三首·自为堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。