“交情岁寒见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“交情岁寒见”全诗
蜀闽歌召杜,莘野乐唐虞。
世上风波恶,胸中矛盾无。
交情岁寒见,故我即今吾。
更新时间:2024年分类:
《和赵忠州见寄》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《和赵忠州见寄》是宋代陈文蔚的一首诗词。这首诗词表达了作者与赵忠州的交情和内心矛盾的情感。
诗词的中文译文:
道义虽同趣,
穷通奈两管。
蜀闽歌召杜,
莘野乐唐虞。
世上风波恶,
胸中矛盾无。
交情岁寒见,
故我即今吾。
诗意和赏析:
这首诗词以对话的形式,表达了作者与赵忠州的深厚交情。诗词的开头,作者表达了自己与赵忠州的道义相同、志趣相投的情感。然而,接下来的两句“穷通奈两管”,却透露出作者内心的矛盾。这里的“穷通”可以理解为贫富悬殊,而“两管”则是指两个不同的境况。作者可能面临着贫穷和富贵两种截然不同的生活状态,这导致他在交往中产生了矛盾和困惑。
接下来的两句“蜀闽歌召杜,莘野乐唐虞”,描绘了蜀地和闽地的歌舞和召唤杜鹃的景象,以及莘野地区的乐曲和唐虞时期的音乐。这些景象可能代表着诗人与赵忠州之间的友谊和共同的兴趣爱好,它们成为两人交往的媒介。
接下来的两句“世上风波恶,胸中矛盾无”,表达了作者对于世间纷乱和矛盾的厌恶。作者希望能够在这个纷繁复杂的世界中摆脱内心的矛盾和困惑。
最后两句“交情岁寒见,故我即今吾”,表达了作者对于与赵忠州交情长久的珍视。尽管岁月已经过去,但他们之间的情谊依然存在,作者认为这种友谊是他当前存在的重要意义所在。
总体而言,这首诗词以简洁的语言表达了作者与赵忠州的交情和内心矛盾的情感。通过描绘自然景物和对世间喧嚣的厌恶,诗人表达了对于真挚友谊的珍视。这首诗词展现了作者对于情感和人际关系的思考,同时也反映了宋代社会中人们对于情谊和内心矛盾的关注。
“交情岁寒见”全诗拼音读音对照参考
hé zhào zhōng zhōu jiàn jì
和赵忠州见寄
dào yì suī tóng qù, qióng tōng nài liǎng guǎn.
道义虽同趣,穷通奈两管。
shǔ mǐn gē zhào dù, shēn yě lè táng yú.
蜀闽歌召杜,莘野乐唐虞。
shì shàng fēng bō è, xiōng zhōng máo dùn wú.
世上风波恶,胸中矛盾无。
jiāo qíng suì hán jiàn, gù wǒ jí jīn wú.
交情岁寒见,故我即今吾。
“交情岁寒见”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。