“待得已书驯雉绩”的意思及全诗出处和翻译赏析

待得已书驯雉绩”出自宋代陈文蔚的《送赵国呈赴坛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài de yǐ shū xún zhì jī,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“待得已书驯雉绩”全诗

《送赵国呈赴坛》
未成花柳种成堤,早有先声到浙西。
待得已书驯雉绩,不妨隐访旧鸾棲。
堂前风入琴三弄,江上春归雨一犂。
莫道催科能样急,也分一念到群黎。

更新时间:2024年分类:

《送赵国呈赴坛》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《送赵国呈赴坛》是宋代陈文蔚创作的诗词。这首诗词通过描写花柳种在堤岸上未曾开放,预示着先声已经传到浙西,表达了对友人赵国前途的祝福和期望。

诗词的中文译文如下:

未成花柳种成堤,
早有先声到浙西。
待得已书驯雉绩,
不妨隐访旧鸾棲。
堂前风入琴三弄,
江上春归雨一犂。
莫道催科能样急,
也分一念到群黎。

诗词传达了一种期待和祝福的情感。诗人以未开花的花柳比喻赵国的前途,表示虽然目前尚未看到具体成果,但赵国的名声已经传到浙西地区。诗人期待着赵国的成就,鼓励他努力书写驯雉(指驯养雉鸟)的业绩,并且鼓励他不妨去探访旧时的鸾凤(指古代神话中的鸟,象征美好与吉祥)所栖之处。

诗中描述了堂前风吹入琴三弄的景象,以及江上春天归来时的雨一犂(指雨点密集连绵),通过自然景观的描绘,增添了诗词的意境和气息。最后两句表达了诗人的心声,告诉赵国不必急于催促成绩的取得,也要顾及到广大民众的利益和愿望。

整首诗词以深情祝福的口吻,表达了诗人对赵国前程的美好期望,同时也提醒他应当关注人民的需求。通过自然景物的描绘,诗人将主题与具体情境相结合,使诗意更加生动感人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“待得已书驯雉绩”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào guó chéng fù tán
送赵国呈赴坛

wèi chéng huā liǔ zhǒng chéng dī, zǎo yǒu xiān shēng dào zhè xī.
未成花柳种成堤,早有先声到浙西。
dài de yǐ shū xún zhì jī, bù fáng yǐn fǎng jiù luán qī.
待得已书驯雉绩,不妨隐访旧鸾棲。
táng qián fēng rù qín sān nòng, jiāng shàng chūn guī yǔ yī lí.
堂前风入琴三弄,江上春归雨一犂。
mò dào cuī kē néng yàng jí, yě fēn yī niàn dào qún lí.
莫道催科能样急,也分一念到群黎。

“待得已书驯雉绩”平仄韵脚

拼音:dài de yǐ shū xún zhì jī
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡  (仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“待得已书驯雉绩”的相关诗句

“待得已书驯雉绩”的关联诗句

网友评论


* “待得已书驯雉绩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待得已书驯雉绩”出自陈文蔚的 (送赵国呈赴坛),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。