“折赠新年梅一枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“折赠新年梅一枝”全诗
诗过钓台天欲雪,春归湖岸柳成丝。
交游文社顿成阔,富贵帝乡今可期。
小试活民医国手,眼明诸老会相知。
更新时间:2024年分类:
《送赵局之官》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
诗词:《送赵局之官》
琴书结束定何时,
折赠新年梅一枝。
诗过钓台天欲雪,
春归湖岸柳成丝。
交游文社顿成阔,
富贵帝乡今可期。
小试活民医国手,
眼明诸老会相知。
中文译文:
琴书的演奏何时才能结束,
我将一枝梅花作为新年的礼物送给你。
当我写完这首诗时,钓台上的天空已经飘起了雪,
春天将回归,湖岸的柳树变成了一缕缕丝线。
交游和文学社团的范围逐渐扩大,
富贵与帝国的归属今天已经可以预见。
虽然只是小试身手,但活民的技艺医治国家,
我明察事物,与所有长者互相交流。
诗意和赏析:
这首诗是宋代陈文蔚创作的《送赵局之官》。诗人以送别赵局官员为主题,表达了对其未来成功的祝愿和对友情的珍视。
首先,诗人通过琴书的暗喻,意味着赵局的官职终将有一天结束,象征着人生的变迁和官员职位的转移。接着,诗人将一枝梅花作为礼物,寓意着对赵局新年的祝福和对他的赞赏。梅花在中国文化中常被视为坚强、纯洁和自立的象征。
诗中的钓台和天雪的描绘,传达出冬日的寒冷和离别的深情。而春天归来,湖岸的柳树细如丝线,表现出生机勃勃的景象,也象征着新的开始和希望的到来。
诗的后半部分,诗人描述了赵局在官场上的交游和文学社团的扩大,预示他在事业上的成功和社会地位的提升。富贵与帝乡指的是高官厚禄和返回故乡,暗示着赵局的前途光明。
最后,诗人自称是活民医国的手段只是小试,但他能明察事物,与长者相互交流,表达了对自己才华的自信和对老人智慧的尊重。
整首诗以送别赵局之官为线索,通过对自然景物的描绘和对人生变迁的思考,表达了对友情的祝福和对赵局前程的期许,展现了作者豁达乐观的情怀。同时,诗中巧妙地融入了自然景物的象征意义和对社会现实的触动,使诗意更加深远。
“折赠新年梅一枝”全诗拼音读音对照参考
sòng zhào jú zhī guān
送赵局之官
qín shū jié shù dìng hé shí, zhé zèng xīn nián méi yī zhī.
琴书结束定何时,折赠新年梅一枝。
shī guò diào tái tiān yù xuě, chūn guī hú àn liǔ chéng sī.
诗过钓台天欲雪,春归湖岸柳成丝。
jiāo yóu wén shè dùn chéng kuò, fù guì dì xiāng jīn kě qī.
交游文社顿成阔,富贵帝乡今可期。
xiǎo shì huó mín yī guó shǒu, yǎn míng zhū lǎo huì xiāng zhī.
小试活民医国手,眼明诸老会相知。
“折赠新年梅一枝”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。