“听唱阳关酒暂停”的意思及全诗出处和翻译赏析

听唱阳关酒暂停”出自宋代陈文蔚的《送会稽王君东归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tīng chàng yáng guān jiǔ zàn tíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“听唱阳关酒暂停”全诗

《送会稽王君东归》
人生相遇若云萍,听唱阳关酒暂停
夜雨挑灯今昨恨,秋风吹梦短长亭。
笑予衰鬓霜侵绿,喜子新功刃发硎。
欲当马檛何以赠,江边犹有柳条青。

更新时间:2024年分类:

《送会稽王君东归》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《送会稽王君东归》是宋代陈文蔚创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人生相遇若云萍,
听唱阳关酒暂停。
夜雨挑灯今昨恨,
秋风吹梦短长亭。
笑予衰鬓霜侵绿,
喜子新功刃发硎。
欲当马檛何以赠,
江边犹有柳条青。

诗意:
这首诗描述了送别会稽王君东归的情景。诗人以诗意的方式表达了对别离的感慨和思念之情。他将人生的相遇比作漂浮的浮萍,而相聚的时光则如同听一曲阳关之间的歌声,让酒杯暂时停下。夜雨中,他独自坐在灯下,回忆着过去的恩怨情仇。秋风吹过,他的梦想在短暂的停留后又继续前行。他面对岁月的流转,笑容中已有衰老的痕迹,鬓发间已有霜雪的侵蚀,而对于朋友的新成就,他却感到喜悦和祝贺。他不知道该如何表达自己的心意,想要送上一份心意,但却不知道该以什么样的礼物为赠品。然而,江边的柳树依然青翠欲滴,似乎在默默地诉说着别离之情。

赏析:
这首诗词通过对人生别离的描绘,表达了诗人对友谊和离别的深切思念之情。诗人以自然景物和人生的变迁来抒发自己的感慨,通过细腻的描写展现了岁月的无情和人事的沧桑。他对友人的离去感到痛苦和无奈,同时也对友人的新成就表示欣喜和祝贺。整首诗流露出一种淡淡的忧伤和人生的无常,体现了离别的辛酸和人情的温暖。最后,江边的绿柳成为诗人思念的象征,给人以一丝希望和依恋的感觉。整首诗以简洁而含蓄的语言,抒发了作者对友情和离别的真挚情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“听唱阳关酒暂停”全诗拼音读音对照参考

sòng kuài jī wáng jūn dōng guī
送会稽王君东归

rén shēng xiàng yù ruò yún píng, tīng chàng yáng guān jiǔ zàn tíng.
人生相遇若云萍,听唱阳关酒暂停。
yè yǔ tiǎo dēng jīn zuó hèn, qiū fēng chuī mèng duǎn cháng tíng.
夜雨挑灯今昨恨,秋风吹梦短长亭。
xiào yǔ shuāi bìn shuāng qīn lǜ, xǐ zǐ xīn gōng rèn fā xíng.
笑予衰鬓霜侵绿,喜子新功刃发硎。
yù dāng mǎ zhuā hé yǐ zèng, jiāng biān yóu yǒu liǔ tiáo qīng.
欲当马檛何以赠,江边犹有柳条青。

“听唱阳关酒暂停”平仄韵脚

拼音:tīng chàng yáng guān jiǔ zàn tíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“听唱阳关酒暂停”的相关诗句

“听唱阳关酒暂停”的关联诗句

网友评论


* “听唱阳关酒暂停”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“听唱阳关酒暂停”出自陈文蔚的 (送会稽王君东归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。