“直须静处工夫到”的意思及全诗出处和翻译赏析

直须静处工夫到”出自宋代陈文蔚的《寄题吴伯丰同荣堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí xū jìng chù gōng fū dào,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“直须静处工夫到”全诗

《寄题吴伯丰同荣堂》
一气同流举切身,胡然於此限比邻。
直须静处工夫到,便觉闲中意思真。
心远独游千载上,客来共醉一樽醇。
寓形宇内皆生意,何但名园草木春。

更新时间:2024年分类:

《寄题吴伯丰同荣堂》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《寄题吴伯丰同荣堂》是宋代陈文蔚的一首诗词。这首诗通过描绘自然景物和人情世态,表达了诗人对于宁静自得、心境舒畅的向往。

诗词的中文译文如下:

一气同流举切身,
胡然於此限比邻。
直须静处工夫到,
便觉闲中意思真。
心远独游千载上,
客来共醉一樽醇。
寓形宇内皆生意,
何但名园草木春。

这首诗的诗意可以从以下几个方面进行分析:

首先,诗人通过"一气同流"的描写,表达了内心与自然的融合。诗中的"一气"可以理解为自然的力量和气息,而"同流"则意味着与自然共融,与大自然形成一种和谐的关系。这种与自然的共融使得诗人感到身心愉悦和宁静。

其次,诗人通过"静处工夫"的描写,强调了寻求宁静与安逸的重要性。在喧嚣繁忙的世界中,人们常常追求外在的名利和功成名就,但诗人认为真正的满足和意义存在于内心的宁静之中。只有在静谧的环境中,人们才能真正领悟到生活的真谛。

同时,诗人通过"心远独游"和"客来共醉"的对比,表达了对于独自思考和与他人分享的渴望。"心远独游"意味着诗人通过自我反思和独立思考,进一步拓展了心灵的境界。而"客来共醉"则强调了与他人交流和分享的重要性,通过与他人共享喜悦和快乐,加深了彼此之间的友谊和情感。

最后,诗人通过"寓形宇内皆生意,何但名园草木春"的描写,将自然景物与生活的意义联系在一起。诗人认为,生活中的方方面面都蕴含着生机和意义,不仅仅是名闻遐迩的园林和春天的花草。这种观点表达了诗人对于生活的积极态度和对于人生的深刻思考。

总的来说,这首诗词《寄题吴伯丰同荣堂》通过自然景物的描绘和对人情世态的思考,表达了诗人对于宁静自得、心境舒畅的向往,并强调了内心的宁静与与他人的交流的重要性。诗人通过赋予自然景物以意义,表达了对于生活的热爱和对于人生的思考,展示了诗人独特的感悟和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直须静处工夫到”全诗拼音读音对照参考

jì tí wú bó fēng tóng róng táng
寄题吴伯丰同荣堂

yī qì tóng liú jǔ qiè shēn, hú rán yú cǐ xiàn bǐ lín.
一气同流举切身,胡然於此限比邻。
zhí xū jìng chù gōng fū dào, biàn jué xián zhòng yì sī zhēn.
直须静处工夫到,便觉闲中意思真。
xīn yuǎn dú yóu qiān zǎi shàng, kè lái gòng zuì yī zūn chún.
心远独游千载上,客来共醉一樽醇。
yù xíng yǔ nèi jiē shēng yì, hé dàn míng yuán cǎo mù chūn.
寓形宇内皆生意,何但名园草木春。

“直须静处工夫到”平仄韵脚

拼音:zhí xū jìng chù gōng fū dào
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直须静处工夫到”的相关诗句

“直须静处工夫到”的关联诗句

网友评论


* “直须静处工夫到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直须静处工夫到”出自陈文蔚的 (寄题吴伯丰同荣堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。