“相期一朝去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相期一朝去”全诗
盈满涸可待,骤雨空翻盆。
鹅峰此邦镇,秀润草木繁。
泄为石井泉,永与天地存。
平湖十顷开,风漪绿荷翻。
意共一脉落,高下相吐吞。
清游二三丈,归途朋黄错。
咫尺阻同集,知我真惮烦。
相期一朝去,雷电当飞奔。
鞭龙起为雨,微功不须论。
更新时间:2024年分类:
《和胡应祥游石进韵》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《和胡应祥游石进韵》是宋代陈文蔚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
世间潢潦水,可叹无根源。
在这世间,汹涌的水流,可悲地没有源头。
诗句表达了作者对世事变幻、无常的感慨。生活中的事物如同水流般流转不定,没有固定的根基,给人一种无所依靠、无法捉摸的感觉。
盈满涸可待,骤雨空翻盆。
满了又干,干了又满,期待的是暴雨的到来,但空空如也。
这两句通过对水的描绘,寓意人事无常,充满了变数和不确定性。无论是对于个人的追求还是社会的变迁,都充满了曲折和无常。
鹅峰此邦镇,秀润草木繁。
鹅峰山作为这个国家的镇守,山上的草木繁盛茂美。
这两句描绘了自然界的景观,表达了大自然的壮丽与生机勃勃的景象。同时,也含有对国家的期望和对和平安定的向往。
泄为石井泉,永与天地存。
山泉水从石井中涌出,与天地永存。
这两句表达了自然界中的水源是永恒不变的,与天地同在。它们是源源不断的,象征着生命与希望的延续。
平湖十顷开,风漪绿荷翻。
平静的湖面上开满了十顷的荷花,微风吹来,水面泛起涟漪。
这两句描绘了宁静的湖泊和盛开的荷花,展示了自然景观的美丽与宁静。荷花在微风中摇曳起舞,给人以宁静与祥和的感觉。
意共一脉落,高下相吐吞。
情感相通,在诗词中流露,高下之间互相倾诉。
这两句表达了诗人与朋友之间情感的交流和心灵的沟通。无论高下之别,诗人与朋友们都能心意相通,倾诉心声。
清游二三丈,归途朋黄错。
清风徐徐地游览两三丈,回程时与朋友失散。
这两句描述了诗人的清幽游览,但在归途中与朋友失散。旅途中的离别和别离,使诗人感到孤寂和迷茫。
咫尺阻同集,知我真惮烦。
就在眼前却因种种原因无法相聚,我知道这是命运给我的考验。
这两句表达了诗人与朋友们近在咫尺却无法相聚的心情。诗人明白这是命运的安排,但对于这种阻隔感到烦恼和无奈。
相期一朝去,雷电当飞奔。
约定在某个日子相见,雷电般快速赶来。
这两句表达了诗人与朋友们相约再见的决心和期待。作者希望在未来的某一天能够与朋友们再次相聚,就像雷电般迅速地赶来。
鞭龙起为雨,微功不须论。
挥动鞭子引起龙卷风和雨水,微小的力量不值一提。
这两句描绘了诗人与朋友们相聚的场景。诗人比喻自己挥动鞭子引起了龙卷风和雨水,以表达对于微小力量的自谦和谦虚。
通过对自然景观的描绘和对人事变幻的思考,这首诗词《和胡应祥游石进韵》表达了诗人对世间事物无常性的感慨和对友谊、自然的赞美。诗人借助自然的意象,表达了对于人生和命运的思考,以及对友情和美好事物的珍视。整首诗词以平和的语调展现了诗人内心的感受,同时也反映了宋代文人的审美情趣和哲学思考。
“相期一朝去”全诗拼音读音对照参考
hé hú yīng xiáng yóu shí jìn yùn
和胡应祥游石进韵
shì jiān huáng lǎo shuǐ, kě tàn wú gēn yuán.
世间潢潦水,可叹无根源。
yíng mǎn hé kě dài, zhòu yǔ kōng fān pén.
盈满涸可待,骤雨空翻盆。
é fēng cǐ bāng zhèn, xiù rùn cǎo mù fán.
鹅峰此邦镇,秀润草木繁。
xiè wèi shí jǐng quán, yǒng yǔ tiān dì cún.
泄为石井泉,永与天地存。
píng hú shí qǐng kāi, fēng yī lǜ hé fān.
平湖十顷开,风漪绿荷翻。
yì gòng yī mài luò, gāo xià xiāng tǔ tūn.
意共一脉落,高下相吐吞。
qīng yóu èr sān zhàng, guī tú péng huáng cuò.
清游二三丈,归途朋黄错。
zhǐ chǐ zǔ tóng jí, zhī wǒ zhēn dàn fán.
咫尺阻同集,知我真惮烦。
xiāng qī yī zhāo qù, léi diàn dāng fēi bēn.
相期一朝去,雷电当飞奔。
biān lóng qǐ wèi yǔ, wēi gōng bù xū lùn.
鞭龙起为雨,微功不须论。
“相期一朝去”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。