“秋风日有酒杯乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋风日有酒杯乐”全诗
地接园池山迳近,畦分花木四时平。
秋风日有酒杯乐,径石时敲拄杖声。
既有清湾堪钓月,可无一叶小舟横。
更新时间:2024年分类:
《和传国开县丞竹涧韵》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《和传国开县丞竹涧韵》是宋代陈文蔚的一首诗词。这首诗以写景的方式表达了作者在竹涧小轩亭中的逍遥自在和恬静宜人的心境。
诗词中提到了小轩亭,它是一座供人休憩的小亭子,位置靠近竹林和流水。这个亭子与竹林相邻,紧靠着流水,并以此为背景,形成了一幅清幽宜人的画面。亭子的位置使得作者可以近距离地感受到园池和山径的氛围,让人感觉与大自然融为一体。
诗人以非常随意、自由的方式享受着这个环境,赏心悦目的花木四季平分畦地,秋风吹拂时还有酒杯欢乐的声音。在这样的环境中,作者时而听到径石上拄杖的声音,时而看到清湾中的月光倒映,但却没有一只小舟横渡其中。这种描绘表达了作者对于自然环境的喜爱与沉浸,他完全融入了这个宜人的景色,感受到了生活的美好。
整首诗词以写景为主线,通过描绘竹涧小轩亭以及周围的自然景色,展示了作者对自然环境的喜爱和享受。同时,诗中还流露出一种闲适、宁静的生活态度,表达了对自然和人生的平和与满足。这首诗词通过细腻的描写和自然景物的烘托,使读者感受到了一种与自然融洽相处的宁静与愉悦的情感。
“秋风日有酒杯乐”全诗拼音读音对照参考
hé chuán guó kāi xiàn chéng zhú jiàn yùn
和传国开县丞竹涧韵
suí yí shì yì xiǎo xuān tíng, bàng zhú lín liú qǔ cì chéng.
随宜适意小轩亭,傍竹临流取次成。
dì jiē yuán chí shān jìng jìn, qí fēn huā mù sì shí píng.
地接园池山迳近,畦分花木四时平。
qiū fēng rì yǒu jiǔ bēi lè, jìng shí shí qiāo zhǔ zhàng shēng.
秋风日有酒杯乐,径石时敲拄杖声。
jì yǒu qīng wān kān diào yuè, kě wú yī yè xiǎo zhōu héng.
既有清湾堪钓月,可无一叶小舟横。
“秋风日有酒杯乐”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。