“我为秋浦游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我为秋浦游”全诗
及已到此邦,秋浦无处觅。
或云百里间,始见江祖石。
或云江祖石,止在齐山侧。
地形著山川,记载肯文籍。
父兄世流传,论且不可覈。
况出形器表,理可俄而测。
所以圣人心,贵在於默识。
不然差毫釐,千里成舛忒。
想今锦鷤鸟,欲见已不得。
试听白猿吟,傥能喧夜寂。
更新时间:2024年分类:
《追赋秋浦》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《追赋秋浦》是宋代诗人陈文蔚的作品。这首诗表达了诗人对秋浦之游的向往和寻觅的心情。诗人游历秋浦,希望能够寻找到秋浦的痕迹,但当他到达那里时,却无法找到秋浦的踪迹。有人说秋浦在百里之外,初次看到的是江祖石;也有人说江祖石就在齐山旁边。秋浦的地理形势和历史记载似乎不太可靠。诗中提到了父兄对秋浦的描述,但这些描述不能完全被理解。更何况,通过外观或形状来判断事物,往往是片面的,不能全面把握。因此,圣人的智慧和见识,更多地体现在默默地洞察和了解事物的本质上。否则,稍有差错,就可能导致千里之外的错误。诗人想象着如今锦鷤鸟,却无法见到它的身影。他期待着听到白猿的吟唱,希望它能够打破夜晚的寂静。
这首诗通过对秋浦的追寻和对真实性的思考,折射出诗人对人生和世界的思考。它提醒人们不要仅仅以表面的形象来判断事物,而是要通过内心的默识去洞察事物的本质。这种思考方式与圣人的修养和智慧相契合。诗中描绘的秋浦虽然迷离不定,但也展示了诗人对美和真实的追求。
“我为秋浦游”全诗拼音读音对照参考
zhuī fù qiū pǔ
追赋秋浦
wǒ wèi qiū pǔ yóu, yù fǎng qiū pǔ jī.
我为秋浦游,欲访秋浦迹。
jí yǐ dào cǐ bāng, qiū pǔ wú chǔ mì.
及已到此邦,秋浦无处觅。
huò yún bǎi lǐ jiān, shǐ jiàn jiāng zǔ shí.
或云百里间,始见江祖石。
huò yún jiāng zǔ shí, zhǐ zài qí shān cè.
或云江祖石,止在齐山侧。
dì xíng zhe shān chuān, jì zǎi kěn wén jí.
地形著山川,记载肯文籍。
fù xiōng shì liú chuán, lùn qiě bù kě hé.
父兄世流传,论且不可覈。
kuàng chū xíng qì biǎo, lǐ kě é ér cè.
况出形器表,理可俄而测。
suǒ yǐ shèng rén xīn, guì zài yú mò shí.
所以圣人心,贵在於默识。
bù rán chà háo lí, qiān lǐ chéng chuǎn tè.
不然差毫釐,千里成舛忒。
xiǎng jīn jǐn tí niǎo, yù jiàn yǐ bù dé.
想今锦鷤鸟,欲见已不得。
shì tīng bái yuán yín, tǎng néng xuān yè jì.
试听白猿吟,傥能喧夜寂。
“我为秋浦游”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。