“到头白黑自分明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“到头白黑自分明”全诗
粉面青蝇麾不去,到头白黑自分明。
更新时间:2024年分类:
《咏史下·何晏》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史下·何晏》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
罗襦子本官同生,
故把玄谈乱浊清。
粉面青蝇麾不去,
到头白黑自分明。
诗意:
这首诗词以历史人物何晏为题材,描述了他的生平和性格特点。作者以生动的形象和对比描绘了何晏的种种矛盾和不同面貌,暗示了历史人物的复杂性和现实的曲折性。
赏析:
在这首诗中,陈普以简练的语言展示了何晏的形象。首先,他用“罗襦子本官同生”来形容何晏的身份和地位,把他的官袍和生命联系在一起,传递出他的政治身份。接着,作者以“玄谈乱浊清”来揭示何晏的思想观点,暗示他在政治上持有一种复杂而混乱的立场。这种立场既有清正的一面,也有浊杂的一面。
接下来,作者用“粉面青蝇麾不去”来形容何晏的容貌,表达了他虽然外表白净,但却无法摆脱身边簇拥的贪婪和污浊之人。这一描写呈现了何晏在权力斗争中的无奈和痛苦。
最后,诗句“到头白黑自分明”通过对比黑白,表达了何晏在人生的终点,逐渐认清了自己的真实面目。这句诗既可以理解为何晏在临终之际对自己的反思,也可以理解为作者对历史人物的评价,暗示了历史的真相最终会被揭示出来。
总的来说,这首诗以简练的语言和生动的形象描绘了历史人物何晏的复杂性和曲折性。通过对他身份、思想、容貌和人生的描绘,作者传达了对历史和现实的思考,展示了人物的复杂性和历史的真实性。
“到头白黑自分明”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ xià hé yàn
咏史下·何晏
luó rú zi běn guān tóng shēng, gù bǎ xuán tán luàn zhuó qīng.
罗襦子本官同生,故把玄谈乱浊清。
fěn miàn qīng yíng huī bù qù, dào tóu bái hēi zì fēn míng.
粉面青蝇麾不去,到头白黑自分明。
“到头白黑自分明”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。