“五万消磨作四千”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五万消磨作四千”全诗
并生虽愧征苗旅,比似嫖姚却大贤。
更新时间:2024年分类:
《咏史上·赵充国》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史上·赵充国》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。这首诗词表达了对历史上的赵充国的赞美和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
五万消磨作四千,
羌人镣尽汉人全。
并生虽愧征苗旅,
比似嫖姚却大贤。
诗意:
这首诗词回顾了历史上的赵充国。赵充国是宋代南方少数民族抗击北方契丹族侵略的一位英雄将领。诗词通过描述赵充国的事迹和成就,表达了对他的敬佩和赞美。
赏析:
这首诗词通过简洁的语言描绘了赵充国的英勇事迹。首句"五万消磨作四千"表明赵充国带领的五万部队在战斗中浴血奋战,只剩下四千人,形容了他们的勇敢和坚韧。接着,诗词提到"羌人镣尽汉人全",意味着在战斗中,羌族士兵的伤亡比例远远高于汉族士兵,突显了赵充国的领导才能和对部下的保护。
接下来的两句"并生虽愧征苗旅,比似嫖姚却大贤"表达了诗人对赵充国的敬佩和崇高评价。赵充国将自己的生命都投入到了征战之中,虽然感到惭愧,但他却比起历史上的嫖姚更加伟大和英明。这里的嫖姚指的是中国古代传说中的英雄,他在战乱时期以贤能的才干稳定了国家局势。通过与嫖姚的比较,诗词表达了赵充国的卓越和杰出之处。
总体而言,这首诗词以简洁有力的语言,赞美了历史上的赵充国及其对抗外敌的英勇行为。它通过对赵充国的事迹的歌颂,体现了作者对英雄气概和智慧才能的崇敬,也表达了对抗争与牺牲的深思和敬意。
“五万消磨作四千”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ shàng zhào chōng guó
咏史上·赵充国
wǔ wàn xiāo mó zuò sì qiān, qiāng rén liào jǐn hàn rén quán.
五万消磨作四千,羌人镣尽汉人全。
bìng shēng suī kuì zhēng miáo lǚ, bǐ shì piáo yáo què dà xián.
并生虽愧征苗旅,比似嫖姚却大贤。
“五万消磨作四千”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。