“独恨公台不择栖”的意思及全诗出处和翻译赏析

独恨公台不择栖”出自宋代陈普的《咏史上·审配陈宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú hèn gōng tái bù zé qī,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“独恨公台不择栖”全诗

《咏史上·审配陈宫》
何物曾奴董太师,原陵青草正萋萋。
一时翔集多知处,独恨公台不择栖

更新时间:2024年分类:

《咏史上·审配陈宫》陈普 翻译、赏析和诗意

《咏史上·审配陈宫》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
何物曾奴董太师,
原陵青草正萋萋。
一时翔集多知处,
独恨公台不择栖。

诗意:
这首诗词描绘了历史上的两位重要人物——曹操的谋臣审配和刘备的谋士陈宫。诗人抒发了自己对于审配和陈宫才智的赞叹之情,并表达了对他们无法在公台一同为国效力的遗憾之情。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言,展现了诗人对审配和陈宫的深深敬佩和惋惜之情。首句“何物曾奴董太师”中的“何物曾奴”形象地描绘了审配的才华和智慧,使得他能成为曹操的重要谋臣。而“董太师”则指的是陈宫,他是刘备的谋士,同样具备卓越的才能。第二句“原陵青草正萋萋”以朴实自然的描写表现了历史的沧桑和流转,同时也寓意着审配和陈宫的一代风华已然逝去。接下来的两句“一时翔集多知处,独恨公台不择栖”表达了诗人的感慨和遗憾之情。虽然审配和陈宫都有着卓越的才华和智慧,但他们却无法在同一个时代为国家效力,这让诗人感到遗憾。公台指的是公台山,意指刘备的势力范围,诗人希望审配和陈宫能在刘备的身边为国家尽力,但事与愿违。

整首诗词简练而意味深长,通过对审配和陈宫的称颂和遗憾,表达了对历史人物的赞美和对历史的思考。诗人将他们的才华和智慧与历史的变迁相结合,体现了对人才的珍视和对历史的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独恨公台不择栖”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ shàng shěn pèi chén gōng
咏史上·审配陈宫

hé wù céng nú dǒng tài shī, yuán líng qīng cǎo zhèng qī qī.
何物曾奴董太师,原陵青草正萋萋。
yī shí xiáng jí duō zhī chù, dú hèn gōng tái bù zé qī.
一时翔集多知处,独恨公台不择栖。

“独恨公台不择栖”平仄韵脚

拼音:dú hèn gōng tái bù zé qī
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独恨公台不择栖”的相关诗句

“独恨公台不择栖”的关联诗句

网友评论


* “独恨公台不择栖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独恨公台不择栖”出自陈普的 (咏史上·审配陈宫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。