“便从正始断无人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“便从正始断无人”全诗
尽付轻尘栖弱草,便从正始断无人。
更新时间:2024年分类:
《咏史下·夏侯令女》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史下·夏侯令女》是宋代陈普创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
诸公竞起灭彝伦,
特立当年一女身。
尽付轻尘栖弱草,
便从正始断无人。
诗意:
这首诗词描述了夏侯令女在历史舞台上的独特地位。在众多贵族竞相争权夺利,灭绝彝族血脉的时代,夏侯令女以其独特的魅力和才华傲立其中。她选择隐藏在轻尘之中,像一株娇弱的草木一样生活。然而,她却能够从最初的时代开始,自成一派,没有任何人可以与她相提并论。
赏析:
这首诗词通过咏史的方式,以夏侯令女为代表,揭示了历史上一些被忽视或遗忘的女性形象。夏侯令女作为一个独立自主的女性,不追逐权势和财富,选择了一种低调的生活方式。她以自己独特的方式展现了女性的魅力和智慧,无论是在当时还是在后世,都是无人可及的。
通过描写夏侯令女的选择和生活态度,诗人呈现了一种不同于常规的女性形象,强调了女性的独立性和自主性。这首诗词在表达对夏侯令女的赞美的同时,也传递了对女性价值和地位的肯定。它提醒人们,不应忽视那些在历史长河中默默无闻的女性,她们同样有着独特的贡献和价值。
这首诗词的语言简练,意境深远,通过几句简短的描述,展示了夏侯令女的非凡之处和与众不同的人生选择。它以简洁的笔触勾勒出一个迷人而神秘的形象,给人以想象和遐想的空间。同时,它也引发人们对历史的思考,对那些被掩盖的故事和人物的回忆。
“便从正始断无人”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ xià xià hóu lìng nǚ
咏史下·夏侯令女
zhū gōng jìng qǐ miè yí lún, tè lì dāng nián yī nǚ shēn.
诸公竞起灭彝伦,特立当年一女身。
jǐn fù qīng chén qī ruò cǎo, biàn cóng zhèng shǐ duàn wú rén.
尽付轻尘栖弱草,便从正始断无人。
“便从正始断无人”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。