“尚想清谈撼竹林”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚想清谈撼竹林”出自宋代陈普的《咏史下·嵇康》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng xiǎng qīng tán hàn zhú lín,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“尚想清谈撼竹林”全诗

《咏史下·嵇康》
铜驼荆棘夜深深,尚想清谈撼竹林
南渡百年无雅乐,当年犹惜广陵音。

更新时间:2024年分类:

《咏史下·嵇康》陈普 翻译、赏析和诗意

诗词:《咏史下·嵇康》

铜驼荆棘夜深深,
尚想清谈撼竹林。
南渡百年无雅乐,
当年犹惜广陵音。

中文译文:
铜驼、荆棘深夜静,
仍怀念清谈撼竹林。
南渡百年失雅乐,
当年依然珍惜广陵音。

诗意:
这首诗是陈普写的《咏史下·嵇康》。诗中通过铜驼和荆棘来象征战乱的时代,夜晚的深沉表达了社会的困境。诗人怀念嵇康,他是南朝宋时期的一位文学家和音乐家,以才华出众和高雅音乐的创作闻名。然而,南朝宋已经过去了百年,雅乐逐渐消失,令人感叹当年广陵音乐的珍贵。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,传达了作者对嵇康和南朝宋文化的怀念之情。铜驼和荆棘是象征动荡时代的隐喻,夜深深则增添了一种压抑的氛围。诗人通过表达对清谈和竹林的向往,展现了对高雅文化和艺术的渴望。诗末提到南朝宋已经过去百年,雅乐渐失,表达了对过去辉煌文化的惋惜和忧虑。

这首诗通过对历史人物和文化的描绘,抒发了作者对时代变迁的感慨,同时也呼应了人们对美好事物的追求和珍惜。诗中所表达的情感和意境,给人以深思和共鸣,使读者对历史的沧桑和文化的流转产生思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚想清谈撼竹林”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ xià jī kāng
咏史下·嵇康

tóng tuó jīng jí yè shēn shēn, shàng xiǎng qīng tán hàn zhú lín.
铜驼荆棘夜深深,尚想清谈撼竹林。
nán dù bǎi nián wú yǎ yuè, dāng nián yóu xī guǎng líng yīn.
南渡百年无雅乐,当年犹惜广陵音。

“尚想清谈撼竹林”平仄韵脚

拼音:shàng xiǎng qīng tán hàn zhú lín
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚想清谈撼竹林”的相关诗句

“尚想清谈撼竹林”的关联诗句

网友评论


* “尚想清谈撼竹林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚想清谈撼竹林”出自陈普的 (咏史下·嵇康),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。