“袁曹相与隔王路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“袁曹相与隔王路”全诗
当时惟有管宁是,谩对黄河叹此心。
更新时间:2024年分类:
《咏史上·审配沮授》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史上·审配沮授》是宋代陈普创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
审配沮授
袁曹相与隔王路,
四世三公恩海深。
当时惟有管宁是,
谩对黄河叹此心。
译文:
审配和沮授,
袁曹相隔王道,
四代三公的恩情深厚。
那个时候只有管宁,
无奈地对黄河叹息这份心情。
诗意:
这首诗以历史人物审配和沮授为主题,描述了他们之间被袁绍和曹操的势力所分隔的情景。审配和沮授都是历史上有德行和才能的人物,曾经受到过几代君主的赏识和任用。诗人通过描述他们之间的隔阂,表达了对过去辉煌历史的追忆和对当时乱世的感慨。
赏析:
这首诗词通过简洁而准确的语言,表达了历史人物审配和沮授的境遇和内心感受。袁绍和曹操是当时乱世中的两大势力,他们之间的斗争分裂了许多德才出众的人物。诗人通过描绘审配和沮授被分隔的境况,展现了他们的忠诚和无奈。诗中提到"四世三公",指的是审配和沮授祖辈的世代官职,凸显了他们家族的功勋。最后两句"当时惟有管宁是,谩对黄河叹此心"表达了诗人对当时乱世的感叹,以及对唯有管宁这样高尚人物的敬仰之情。
整首诗以简练的文字勾勒出历史人物的羁绊和内心矛盾,表现了作者对历史的思考和对历史人物的敬重。通过抒发对乱世中伟人遭遇的思考和对个人命运的无奈,展示了作者对历史的关注和对人性的深刻洞察。
“袁曹相与隔王路”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ shàng shěn pèi jǔ shòu
咏史上·审配沮授
yuán cáo xiāng yǔ gé wáng lù, sì shì sān gōng ēn hǎi shēn.
袁曹相与隔王路,四世三公恩海深。
dāng shí wéi yǒu guǎn níng shì, mán duì huáng hé tàn cǐ xīn.
当时惟有管宁是,谩对黄河叹此心。
“袁曹相与隔王路”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。