“少年贾谊空多口”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少年贾谊空多口”全诗
曾识当年二君子,闭门不受叔孙生。
更新时间:2024年分类:
《咏史上·两生》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史上·两生》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
少年贾谊空多口,
老大申公缪一行。
曾识当年二君子,
闭门不受叔孙生。
诗意:
这首诗词以历史上的两位重要人物作为诗歌的主题,表达了陈普对他们的敬仰和思考。通过贾谊和申公缪的对比,诗人表达了对于贾谊的年少轻狂和多言之过,以及申公缪的老成稳重和深思熟虑的赞赏。
赏析:
这首诗词以简洁的文字表达了作者对历史上两位人物的观察和感慨。首句"少年贾谊空多口"描绘了贾谊年少时言辞过多、空洞无物的形象,暗示了他在言辞表达上的不成熟。接着,"老大申公缪一行"一句则对比了贾谊与申公缪的不同。申公缪作为贤明老成的人物,一行言语往往能表达出深思熟虑的智慧。
接下来的两句"曾识当年二君子,闭门不受叔孙生"则暗示了作者对贾谊和申公缪的亲近。诗人曾经与他们有过交往,但叔孙生却不愿与他们交往,这反映了叔孙生对于贾谊和申公缪的疏远态度。这种疏远可能是因为贾谊和申公缪在言辞和思想上的差异,也可能是出于其他原因。
整首诗词通过对贾谊和申公缪的对比,传达了作者对于不同类型人物的观察和思考。它提醒人们在言辞表达上要慎重而深思熟虑,同时也反映了作者对于智慧和成熟的崇敬之情。这首诗词虽然文字简短,但通过对历史人物的描写和对比,却展现出了诗人深邃的思考和洞察力。
“少年贾谊空多口”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ shàng liǎng shēng
咏史上·两生
shào nián jiǎ yì kōng duō kǒu, lǎo dà shēn gōng móu yī xíng.
少年贾谊空多口,老大申公缪一行。
céng shí dāng nián èr jūn zǐ, bì mén bù shòu shū sūn shēng.
曾识当年二君子,闭门不受叔孙生。
“少年贾谊空多口”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。