“钲鼓才鸣玉匣尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

钲鼓才鸣玉匣尘”出自宋代陈普的《咏史上·光武祭遵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng gǔ cái míng yù xiá chén,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“钲鼓才鸣玉匣尘”全诗

《咏史上·光武祭遵》
东山纪律久无闻,钲鼓才鸣玉匣尘
牧野再逢诸葛亮,两阶重见祭将军。

更新时间:2024年分类:

《咏史上·光武祭遵》陈普 翻译、赏析和诗意

《咏史上·光武祭遵》是宋代陈普创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
东山纪律久无闻,
钲鼓才鸣玉匣尘。
牧野再逢诸葛亮,
两阶重见祭将军。

诗意:
这首诗词以咏史的方式,描述了一幅光武帝刘秀祭祀遵亲王的场景。东山纪律已经过去了很久,已经被人们遗忘,直到此刻才再次奏响了悠扬的钲鼓声。在这次祭祀中,牧野再次出现了诸葛亮的身影,两阶重叠,将军再次被恭敬地祭奠。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,将历史与现实相结合,展现了一幅庄重肃穆的场景。作者通过描绘东山纪律久无闻的情景,表达了历史的遗忘和被遗弃的感慨。然而,随着祭祀的举行,玉匣中的钲鼓声再次响起,唤醒了人们对历史的记忆。诗中的牧野再逢诸葛亮,将军重见的情景,以及两阶重叠的景象,表达了对历史伟人的敬仰和缅怀之情。

整首诗词通过简洁的语言和意象,展现了对历史的敬仰和对英雄人物的缅怀之情。诗人通过这样的描绘,表达了对历史的珍视,以及对那些为国家和民族作出贡献的英雄人物的敬仰之情。同时,诗中的庄重肃穆的氛围也给人一种肃然起敬的感受,使读者对历史和英雄人物产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钲鼓才鸣玉匣尘”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ shàng guāng wǔ jì zūn
咏史上·光武祭遵

dōng shān jì lǜ jiǔ wú wén, zhēng gǔ cái míng yù xiá chén.
东山纪律久无闻,钲鼓才鸣玉匣尘。
mù yě zài féng zhū gě liàng, liǎng jiē zhòng jiàn jì jiāng jūn.
牧野再逢诸葛亮,两阶重见祭将军。

“钲鼓才鸣玉匣尘”平仄韵脚

拼音:zhēng gǔ cái míng yù xiá chén
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钲鼓才鸣玉匣尘”的相关诗句

“钲鼓才鸣玉匣尘”的关联诗句

网友评论


* “钲鼓才鸣玉匣尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钲鼓才鸣玉匣尘”出自陈普的 (咏史上·光武祭遵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。