“二儿并辔入公门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“二儿并辔入公门”全诗
不及贾生何处是,弗将礼法教儿孙。
更新时间:2024年分类:
《咏史上·伏生》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史上·伏生》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
二儿并辔入公门,
博局纷纷启祸原。
不及贾生何处是,
弗将礼法教儿孙。
诗意:
这首诗词通过描写历史上的人物伏生,表达了对时代风云变幻的思考和对后代教育的关切。诗人通过对伏生的描述,探讨了权谋和纷争背后的祸源,并对贾生的遗憾表达了对德行和教育的重要性的思考。
赏析:
这首诗词以简洁而精练的语言,表达了深刻的思想。首两句"二儿并辔入公门,博局纷纷启祸原"直接描绘了伏生进入政府机构的场景,展现了官场的复杂和纷争。"二儿并辔"形象地表达了伏生与他人共同执政的情景,显示了他在政治斗争中的重要性。"博局纷纷启祸原"则暗示了权力之争和政治阴谋的危害。
接着的两句"不及贾生何处是,弗将礼法教儿孙"则体现了诗人对贾生的遗憾和思考。贾生是古代传世的贤人,他的价值观和道德准则被诗人所推崇。诗人通过对贾生的提及,表达了对于德行和教育的重视。"不及贾生何处是"意味着现实中很难找到像贾生那样的人物,而"弗将礼法教儿孙"则呼吁后代能够继承贾生的精神,注重礼法教育,以塑造更好的未来。
整首诗词通过对历史人物伏生和贾生的对比,传递了对社会风气和教育的思考和期望。它提醒人们在纷繁的世事中保持操守和道德,注重对后代的教育。这首诗词以简练的语言和深刻的诗意,展示了陈普对社会和人性的洞察力,具有启发人心的意义。
“二儿并辔入公门”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ shàng fú shēng
咏史上·伏生
èr ér bìng pèi rù gōng mén, bó jú fēn fēn qǐ huò yuán.
二儿并辔入公门,博局纷纷启祸原。
bù jí jiǎ shēng hé chǔ shì, fú jiāng lǐ fǎ jiào ér sūn.
不及贾生何处是,弗将礼法教儿孙。
“二儿并辔入公门”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。