“人心顷刻无容放”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人心顷刻无容放”全诗
人心顷刻无容放,稍或遗忘欲遂生。
更新时间:2024年分类:
《孟子》陈普 翻译、赏析和诗意
《孟子·山径》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
山径之行才不用,依然茅上蔇下木是荆榛。
人心顷刻无容放,稍或遗忘欲遂生。
诗意:
这首诗以山径为背景,表达了人们在生活中常常忽略、忘记的事物和情感。诗人通过描绘荒芜的山径,暗示人们常常只专注于表面的事物,而忽略了内心的真实感受。
赏析:
诗的开篇描述了山径的状态,使用了茅、蔇、木和荆榛等词语,形象地描绘了山径的荒芜和荆棘丛生的景象。这一描写暗示了人们在追求功名利禄的过程中,常常忽略了内心的真实需求和感受。
接着,诗人提到了人心的变化。他说人心顷刻间无法容纳太多的东西,稍有遗忘就会产生新的欲望。这句话通过描写人心的瞬间变化,揭示了人们内心的浮躁和不安定。人们往往追求物质欲望的满足,但很快就会因为欲望的不断产生而忘记过去的追求,陷入新的欲望循环之中。
整首诗以山径为象征,通过山径的荒芜和人心的变化,暗示了人们在现实生活中常常追求虚荣和物质财富,而忽略了内心的真实需求和精神追求。诗人希望人们能够从这种追求中抽离出来,重新审视内心的真实想法和价值观。
这首诗以简洁明了的词语表达了深刻的哲理,通过对山径和人心的描绘,传达了诗人对于人们生活状态的思考和警示。它提醒人们要从繁琐的世俗追求中解脱出来,回归内心,寻找真正的自我和生活意义。
“人心顷刻无容放”全诗拼音读音对照参考
mèng zǐ
孟子
shān jìng zhī xíng cái bù yòng, yī rán máo shàng jì xià mù shì jīng zhēn.
山径之行才不用,依然茅{上蔇下木}是荆榛。
rén xīn qǐng kè wú róng fàng, shāo huò yí wàng yù suì shēng.
人心顷刻无容放,稍或遗忘欲遂生。
“人心顷刻无容放”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。