“家家鸡犬惊上屋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家家鸡犬惊上屋”全诗
晋家天子作降虏,公卿奔走如牛羊。
紫陌旌幡暗相触,家家鸡犬惊上屋。
妇人出门随乱兵,夫死眼前不敢哭。
九州诸侯自顾土,无人领兵来护主。
北人避胡多在南,南人至今能晋语。
更新时间:2024年分类: 赠别
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《永嘉行》张籍 翻译、赏析和诗意
诗词《永嘉行》描绘了战乱中人们的悲惨景象和丧失作为一个国家的失序。在这首诗中,黄头鲜卑族人攻入洛阳,杀戮无辜,胡族儿童占据了朝廷的权力,晋朝皇帝被迫任命胡族为官,公卿们四处奔走,家家鸡犬惶恐不安,妇人们也随着乱军四处逃散,丈夫死去眼前,她们却不能哭泣。九州诸侯各自守护着自己的土地,没有人前来为君主效力,北方人纷纷逃离胡族统治的区域,南方人至今仍然保留着晋朝的语言。
诗中出现的像“黄头鲜卑”、“胡儿执戟”、“紫陌旌幡”等词语,形象地描绘了战乱时期的混乱景象。通过对人们的描述,诗人展示了人们在战乱中的哀愁和无奈。
这首诗词表达了对战乱时期社会状况的批评和对和平的渴望。它揭示了战乱给人们带来的苦难和不幸,并呼吁人们保护自己的国家和和平。它也反映了诗人对于国家统一和国家运营方式的思考和担忧。
《永嘉行》是张籍在唐朝时期写的一首描绘战乱的抒情诗,通过简练的语言和生动的描写,展示了战乱给人们带来的伤害和混乱。它通过揭示人们在战乱中的命运和遭遇,表达了对和平的向往和对国家安定的期盼,具有鲜明的时代特色和社会意义。
“家家鸡犬惊上屋”全诗拼音读音对照参考
yǒng jiā xíng
永嘉行
huáng tóu xiān bēi rù luò yáng, hú ér zhí jǐ shēng míng táng.
黄头鲜卑入洛阳,胡儿执戟升明堂。
jìn jiā tiān zǐ zuò jiàng lǔ,
晋家天子作降虏,
gōng qīng bēn zǒu rú niú yáng.
公卿奔走如牛羊。
zǐ mò jīng fān àn xiāng chù, jiā jiā jī quǎn jīng shàng wū.
紫陌旌幡暗相触,家家鸡犬惊上屋。
fù rén chū mén suí luàn bīng, fū sǐ yǎn qián bù gǎn kū.
妇人出门随乱兵,夫死眼前不敢哭。
jiǔ zhōu zhū hóu zì gù tǔ,
九州诸侯自顾土,
wú rén lǐng bīng lái hù zhǔ.
无人领兵来护主。
běi rén bì hú duō zài nán, nán rén zhì jīn néng jìn yǔ.
北人避胡多在南,南人至今能晋语。
“家家鸡犬惊上屋”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。