“两鸟相酬声沸天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两鸟相酬声沸天”出自宋代陈普的《咏史下·王荆公》,
诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng niǎo xiāng chóu shēng fèi tiān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“两鸟相酬声沸天”全诗
《咏史下·王荆公》
两鸟相酬声沸天,治平重新一啼鹃。
鸳鸾鸥鹭无栖处,缄口于今三百年。
鸳鸾鸥鹭无栖处,缄口于今三百年。
更新时间:2024年分类:
《咏史下·王荆公》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史下·王荆公》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
两只鸟相互呼应,它们的声音震荡整个天空,
治平时代重新开始,一只鹃鸟发出了清脆的啼声。
鸳鸾、鸥鹭无处栖身,
沉默至今已经三百年。
诗意:
这首诗词以王荆公为题材,表达了作者对历史的思考和对现实的触动。诗中的两只鸟相互呼应,象征着历史的回响和传承。治平的时代重新开始,鹃鸟的啼声预示着新的希望和变革。然而,诗中也提到了鸳鸾、鸥鹭无处栖身的情景,暗示着现实中的困境和无奈。最后一句表达了封建社会沉默了三百年的局面,对现实的不满和对历史的反思。
赏析:
这首诗词通过对鸟的形象描绘,寓意深远。两只鸟相互呼应,声音震荡天空,象征着历史的回音和传承。治平重新开始,鹃鸟的啼声预示着新的希望和变革的到来。然而,诗中描绘的鸳鸾、鸥鹭无处栖身的情景,暗示着现实中的困境和无奈。最后一句"缄口于今三百年"传递了作者对封建社会沉默和历史沉寂的不满。整首诗意蕴涵丰富,通过对鸟的形象和对历史的思考,唤起读者对社会现实的反思和对历史的关注。
“两鸟相酬声沸天”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ xià wáng jīng gōng
咏史下·王荆公
liǎng niǎo xiāng chóu shēng fèi tiān, zhì píng chóng xīn yī tí juān.
两鸟相酬声沸天,治平重新一啼鹃。
yuān luán ōu lù wú qī chù, jiān kǒu yú jīn sān bǎi nián.
鸳鸾鸥鹭无栖处,缄口于今三百年。
“两鸟相酬声沸天”平仄韵脚
拼音:liǎng niǎo xiāng chóu shēng fèi tiān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“两鸟相酬声沸天”的相关诗句
“两鸟相酬声沸天”的关联诗句
网友评论
* “两鸟相酬声沸天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两鸟相酬声沸天”出自陈普的 (咏史下·王荆公),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。